A. Although the terms interpretation and translation are often used interchangeably, by strict definition, interpretation refers to the spoken language, and translation to the written language.
B. A competent translator should be very acquainted with the following points: A detailed knowledge of the subject matter is equally as important as academic knowledge of the language pairs, in certain cases it plays a greater role. An ability to write well is also important. Proofreading and editing is a good way to break into the industry and the skills gained will help you later on; Although a degree may not be absolutely necessary, a qualification in translation is important; Practice the language! Take a language course or work towards a degree or whatever you feel is appropriate. Read newspapers in that language and keep abreast of the culture, listen to music and news from that country ff able to. Travel to the country as often as you are able to; No course of study will ever be 100% perfect. Only you can judge whether it is the right one to meet your needs; Those basic qualifications will help one get started but after that it is ones experience on the job and performance as a translator that counts; There are more opportunities for freelance translators than In-House; Attend local translation events and seminars. It will not only help one learn more about different subjects, it will also help one make contacts in the translation and interpreting field.
C. interpretation is generally categorized into consecutive interpretation and simultaneous interpretation. The former refers to the circumstance where the interpreter waits until a complete statement has been spoken and then begins interpreting . It is used primarily to interpret witness testimony, a situation in which everyone in the courtroom needs to hear the interpretation. Simultaneous interpretation is generally considered inappropriate for witness testimony -- unless the courtroom is equipped with wireless equipment for that purpose -- because hearing two voices at once is too distracting.
D. A court interpreter is anyone who interprets in a civil or criminal court proceeding for a witness or defendant who speaks or understands little or no English.
E. Court interpreters must accurately interpret for individuals with a high level of education and an expansive vocabulary, as well as persons with very limited language skills without changing the language register of the speaker. For the other languages, the following self-study techniques are suggested: expand your vocabulary, develop your own glossaries, and develop interpreting techniques, namely, consecutive interpretation, simultaneous interpretation, and sight translation.
停止空谈 用想象力和自由意志克服心理作用
纽约警察被目击使用暴力
研究发现:权力越大,声音越高亢响亮
科学证明:气色健康是事业成功关键
揭露关于女性创业的误解
中国拟取消沿行两千年的盐业专营
大反派回归 第24部007电影明年上映
孙杨药检呈阳性 禁赛3个月
七成伴娘被要求在婚礼上扮丑以衬托新娘
时代杂志评出2017年25项最佳发明
英国生态公交车用大便做燃料
种族歧视? 美国民众纵火抗议弗格森案
下一个人人?美国电影协会抨击迅雷
流浪狗的报恩 陪你走完700公里
《小苹果》在全美音乐奖 广告时间遇尴尬
不男不女 波兰奇葩理由封杀小熊维尼
被拒绝直销 特斯拉非特许经营不可
纽约州遭遇强降雪 至少8人死亡
西班牙最奇葩女公爵去世 生前是八卦杂志常客
别人家的护照 挪威极光护照美如画
玩坏了互联网:卡戴珊奇美香槟广告
新型药物有望延长人类寿命至120岁
一位女性创业者筹资时如何屡败屡战 最终赢得风投青睐
爱出轨或是基因惹的祸
豆腐渣 伦敦桥玻璃地板被酒瓶砸裂
研究:男人更爱看男人写的书
马云将网上假货泛滥归咎于消费者贪心
高空的浪漫 美国夫妇的热气球婚礼
奥巴马感恩节赦免火鸡“奶酪”
美国对抗肥胖新政 菜单标明卡路里
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |