A. Although the terms interpretation and translation are often used interchangeably, by strict definition, interpretation refers to the spoken language, and translation to the written language.
B. A competent translator should be very acquainted with the following points: A detailed knowledge of the subject matter is equally as important as academic knowledge of the language pairs, in certain cases it plays a greater role. An ability to write well is also important. Proofreading and editing is a good way to break into the industry and the skills gained will help you later on; Although a degree may not be absolutely necessary, a qualification in translation is important; Practice the language! Take a language course or work towards a degree or whatever you feel is appropriate. Read newspapers in that language and keep abreast of the culture, listen to music and news from that country ff able to. Travel to the country as often as you are able to; No course of study will ever be 100% perfect. Only you can judge whether it is the right one to meet your needs; Those basic qualifications will help one get started but after that it is ones experience on the job and performance as a translator that counts; There are more opportunities for freelance translators than In-House; Attend local translation events and seminars. It will not only help one learn more about different subjects, it will also help one make contacts in the translation and interpreting field.
C. interpretation is generally categorized into consecutive interpretation and simultaneous interpretation. The former refers to the circumstance where the interpreter waits until a complete statement has been spoken and then begins interpreting . It is used primarily to interpret witness testimony, a situation in which everyone in the courtroom needs to hear the interpretation. Simultaneous interpretation is generally considered inappropriate for witness testimony -- unless the courtroom is equipped with wireless equipment for that purpose -- because hearing two voices at once is too distracting.
D. A court interpreter is anyone who interprets in a civil or criminal court proceeding for a witness or defendant who speaks or understands little or no English.
E. Court interpreters must accurately interpret for individuals with a high level of education and an expansive vocabulary, as well as persons with very limited language skills without changing the language register of the speaker. For the other languages, the following self-study techniques are suggested: expand your vocabulary, develop your own glossaries, and develop interpreting techniques, namely, consecutive interpretation, simultaneous interpretation, and sight translation.
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
双语美文欣赏:孤独人生
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
双语散文: Optimism and Pessimistic
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
双语美文:What are you still waiting for?
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英语美文阅读:木鱼声声
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
Love Your Life 热爱生活
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
如果生命可以重来(双语)
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
精美散文:27岁的人生
精美散文:守护自己的天使
双语美文:在思考中成长
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
美文阅读:青春物语
英文《小王子》温情语录
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
英语美文欣赏:A beautiful song
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |