A. Although the terms interpretation and translation are often used interchangeably, by strict definition, interpretation refers to the spoken language, and translation to the written language.
B. A competent translator should be very acquainted with the following points: A detailed knowledge of the subject matter is equally as important as academic knowledge of the language pairs, in certain cases it plays a greater role. An ability to write well is also important. Proofreading and editing is a good way to break into the industry and the skills gained will help you later on; Although a degree may not be absolutely necessary, a qualification in translation is important; Practice the language! Take a language course or work towards a degree or whatever you feel is appropriate. Read newspapers in that language and keep abreast of the culture, listen to music and news from that country ff able to. Travel to the country as often as you are able to; No course of study will ever be 100% perfect. Only you can judge whether it is the right one to meet your needs; Those basic qualifications will help one get started but after that it is ones experience on the job and performance as a translator that counts; There are more opportunities for freelance translators than In-House; Attend local translation events and seminars. It will not only help one learn more about different subjects, it will also help one make contacts in the translation and interpreting field.
C. interpretation is generally categorized into consecutive interpretation and simultaneous interpretation. The former refers to the circumstance where the interpreter waits until a complete statement has been spoken and then begins interpreting . It is used primarily to interpret witness testimony, a situation in which everyone in the courtroom needs to hear the interpretation. Simultaneous interpretation is generally considered inappropriate for witness testimony -- unless the courtroom is equipped with wireless equipment for that purpose -- because hearing two voices at once is too distracting.
D. A court interpreter is anyone who interprets in a civil or criminal court proceeding for a witness or defendant who speaks or understands little or no English.
E. Court interpreters must accurately interpret for individuals with a high level of education and an expansive vocabulary, as well as persons with very limited language skills without changing the language register of the speaker. For the other languages, the following self-study techniques are suggested: expand your vocabulary, develop your own glossaries, and develop interpreting techniques, namely, consecutive interpretation, simultaneous interpretation, and sight translation.
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题1(新人教版)
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题6(新人教版)
2016届江苏沭阳正德中学高三英语语法专题练习:数词和主谓一致
国际英语资讯:Turkish govt demands U.S. to remove it from airline electronic ban
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题33(新人教版)
2016届高考英语冲刺卷:09(浙江卷)(答案及评分标准)
2016届高考英语冲刺卷:09(新课标Ⅱ卷)(答案及评分标准)
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题5(新人教版)
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题34(新人教版)
2016届高考英语冲刺卷:09(浙江卷)(原卷版)
东京奥运会高尔夫球赛主办地被迫接纳女会员
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题4(新人教版)
2016届高考英语冲刺卷:09(新课标I卷)(原卷版)
来学点可以“望文生义”的英语吧!
老外沉迷中国网络小说无法自拔 竟把毒瘾给戒掉了
美丽的校园 Beautiful Campus
最新研究表明 欧洲矮个子男士更容易秃顶
大写的尴尬!巴黎洛杉矶拒绝平分奥运主办权
研究表明 养育子女能让人寿命延长近两年
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题2(新人教版)
2016届高考英语冲刺卷:09(新课标Ⅱ卷)(原卷版)
2016届高考英语冲刺卷:09(新课标I卷)(答案及评分标准)
2016届高考英语冲刺卷:09(浙江卷)(解析版)
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题3(新人教版)
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题7(新人教版)
蒂勒森计划缺席北约外长会议引发批评
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题32(新人教版)
调查显示 超七成网友认为现金渐成非必需品
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题35(新人教版)
体坛英语资讯:Raptors snap 11-game losing skid against Bulls
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |