Why such wooden pagodas, despite their height and weight, have remained upright and intact through numerous earthquakes and typhoons is something that no one has been able to explain satisfactorily from the standpoint of modern architectonics. This is because building science evolved in the West as a discipline dealing with the structural mechanics of rigid bodies, that is, buildings of stone, brick, or concrete. In the article that follows, one architect elucidates the ingenious techniques by which the Japanese of earlier times built their pagodas to withstand even the strongest winds and earthquakes.
Each story of the pagoda is basically a square box with no bottom, built around twelve outer pillars, or gawabashira. The pagoda as a whole is, in essence, five stacked boxes. Since each story is smaller than the one beneath it, the placement of the gawabashira moves inward as one proceeds up the pagoda, meaning that horizontal beams are needed to support the gawabashira of each story above the first. In fact, these pillars rest on horizontal bases, which in turn are supported by taruki --- slanting beams that run from the inside of the structure diagonally downward to the outside, where they support the eaves. The weight of the upper story, pushing down on the inner ends of the taruki, would cause the outer ends to rise if there were no counterweight. The heavy tiled roof of the eaves performs precisely this function. In short, the taruki functions as a lever arm, while the top of the gawabashira serves as the fulcrum. The story above bears down on the inner end of the lever, and the overhanging roof balances this load at the outer end. Or, to put it another way, the heavy eaves are in effect sustained by the story above. When one reaches the uppermost level, of course, there is no story above to counterbalance the overhang. Here, however, the tall copper or iron spire, or finial, performs that function. The finial of the Horyuji pagoda, we are told, weighs a full three tons.
日本塔建筑奇怪的特点:木制还防震?是真题考察的重点。
我出两个tfng,大家看选什么。
The structural mechanics of modern architectonics in the West does not investigate yielding bodies.
The weight of the eaves of Japans pagoda is supported by the upper story.
答案:
1:题目可理解为:西方现代建筑学中的结构力学没有研究易弯曲的建筑。
找到原文为:This is because building science evolved in the West as a discipline dealing with the structural mechanics of rigid bodies, that is, buildings of stone, brick, or concrete.说它研究的是刚性物体,如砖、石、混凝土等建筑。
英语四级考试冲刺翻译练习(二)
大学英语四级考试翻译实例解析(二十四)
2014年英语四级翻译新题型练习徐霞客
大学英语四级考试翻译的实例解析(二十六)
考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序
2014年英语四级翻译新题型练习政府出台措施
2014年英语四级翻译新题型练习消费市场
英语四级改革段落翻译新题型模拟the moonlight group
英语四级考试冲刺翻译的练习(五)
英语四级考试冲刺翻译的必背句型
2014年6月英语四级翻译训练清明节
大学英语四级考试翻译实例解析(二十三)
大学英语四级考试翻译实例解析(四)
2014年6月英语四级翻译训练秦始皇陵墓
2014年英语四级翻译新题型练习景点介绍
2013年12月英语四级翻译的新题型复习方法
英语四级考试冲刺翻译练习(三)
英语四级改革段落翻译新题型模拟京剧
2014年6月英语四级翻译训练艺术家与马
大学英语四级考试翻译实例解析(十四)
英语四级翻译常用技巧2
英语四级改革段落翻译新题型模拟城市化进程
英语四级改革后段落翻译样题
英语四级考试英语四级翻译训练(2)
英语四级考试冲刺翻译的练习(六)
大学英语四级考试翻译实例解析(二十二)
英语四级翻译汉译英技巧详解
2014年英语四级翻译新题型练习找工作
英语四级改革段落翻译新题型模拟孔子
大学英语四级考试翻译的实例解析(二十七)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |