本期难句分析:
1. A child hears it spoken from morning till night and, , always in its genuine form, with the right pronunciation, right intonation, right use of words and right structure.
结构:共有2个谓语动词,其中主句的是hears。是插入语,而插入语并不重要。所以要先理解插入语两端的内容,再理解插入语。因此,对于插入语,我们的处理方法是:先读两端,再读中间。with后面的rightrightand right是并列结构。
翻译:儿童从早到晚都能听到别人在讲,而且更重要的是,听到的总是一种正确的发音、语调、用词以及语法结构的纯正语言。
2.Work, , involves responsibility for a household, a child or children, and a job outside the home as well.
结构:只有一个谓语动词:involves。是插入语。本句的主干为:Work involves responsibility。for后面的内容修饰responsibility,而a household, a child or children, and a job outside the home as well为并列结构。
翻译:对于大多数美国和中国的55岁或者以下的妇女而言,工作的全部职责包括了负责家务、照顾孩子以及在家务之外还要上班。
3.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, , would be on an island 885 miles away.
结构:共有5个谓语动词,主句谓语动词为could not help。that引导think的宾语从句。could contact属于定于从句,省略了引导词,修饰person。unless引导条件状语从句,为插入语。拆分为:
1) Still, he could not help thinking.
2) That if anything should happen.
3) The nearest person would be on away.
4) he could contact the person.
5) Unless there was a ship nearby.
翻译:他仍然忍不住想到,如果发生了什么意外,那么除非附近有条船,否则他能用电台联系到的最近的人也885英里之外的岛屿上。
4.Yet this other life has its interests, its enjoyments, its satisfaction, and, , a peaceful glow or a sudden excitement.
结构:只有1个谓语动词:has。its, its, its, and aor a是并列结构,作为has的宾语。是插入语。
翻译:然而,这另一种生活也有其情趣、快乐、满足,而且也偶尔伴随着平静的喜悦或者突如其来的激动。
5.Our knowledge of social systems, , , is not likely to be seriously overturned by new discoveries.
结构:共有2个谓语动词,其中is not是主句的谓语动词。while引导的让步状语从句,作为插入语,分隔了主语和系动词。拆分为:
1) Our knowledge of social systems is not likely to be seriously overturned by new discoveries.
2) While it is in many ways extremely inaccurate.
翻译:因此,虽然在很多方面,我们对社会体制的认识极度不准确,但是这些认识并不能够被新的发现所正式。
6.However, self-fulfillment is important to morality because unfulfilled citizens, , can not perform the duties morality assigns them.
结构:共有2个谓语动词,其中is是主句的谓语动词。because引导原因状语从句。是插入语,分隔了从句的主语和谓语。拆分为:
1) Self-fulfillment is important to morality.
2) Because unfulfilled citizens can not perform the duties morality assigns them.
翻译:然而,自我实现对于道德而言至关重要,因为没有自我实现的公民,无论多么有道德,都无法履行道德赋予他们的义务。
7. Information and knowledge will become even more vital, and the people who possess it, , will have the advantage and produce the wealth.
结构:共有4组谓语动词,其中主句谓语动词为will become和will have and produce。whether引导让步状语从句为插入语。拆分:
1) Information and knowledge will become even more vital, and the people will have the advantages and produce the wealth.
2) People possess it.
3) Whether they work in manufacturing or services.
翻译:信息和知识将会变得更加重要,而且掌握它们的人们,不论是在制造业还是服务业,都将会拥有优势,创造财富。
8.What I was being blamed for, , was a newspaper strike which made it necessary to hand-deliver the advertising inserts that normally are included with the Sunday paper.
结构:共有5个谓语动词,其中主句谓语动词为was。What引导主句从句。为插入语。拆分为:
1) What I was being blamed for was a newspaper strike.
2) The strike made it necessary to hand-deliver the advertising inserts.
3) The inserts normally are included with the Sunday paper.
翻译:原来,我因为一场报纸行业罢工而受到责备。罢工造成不得不用人工把那些通常是夹在周日报纸里面的广告插页递送出去。
9.While we were waiting for the coffee, the head waiter, , came up to us bearing a large basket full of huge apples.
结构:共有2个谓语动词,其中主句谓语动词为came up。是插入语,分隔了主语和谓语。Ingratiating这个形容词修饰smile,不认识也不妨碍理解。拆分为:
1) The head waiter came up to us bearing a large basket full of huge apples.
2) While we were waiting for the coffee.
翻译:正在我们等咖啡上来的时候,领班面带着奉承的微笑,走到我们跟前,带来了一大篮子的特大苹果。
10.But a great book, , , demands the most active reading of which you are capable.
结构:共有3个谓语动词,其中demands是主句谓语动词。和是插入语。前者做a great book的后置定语,而后者是a great book的同位语,起补充说明的作用。that引导定语从句修饰book,which引导定语从句修饰reading。拆分为:
1) A great book demands the most active reading.
2) A book rises and tries to answer questions.
3) You are capable of the reading.
翻译:但是一本富于思想和美感的伟大的书能够提出并试图回答一些伟大的根本问题。这样的书需要你尽最大所能来积极阅读。
11.You found upon that a general law that all hard and green apples are sour; and that, , is a perfect induction.
结构:共有4个谓语动词,其中主句的谓语动词为found和is。分号前后的两句话是并列的主句。upon that等于because of that。第一个that指a general law。第二个that引导a general law的同位语从句。是插入语,意思是迄今为止。拆分为:
1) You found upon that a general law.
2) That all hard and green apples are sour.
3) And that is a perfect induction.
翻译:由此你发现了一条普遍规律,即所有又硬又青的苹果都是酸的。而且,迄今为止,这是一条不错的归纳。
12.It is, , a huge task that the child performs when he learns to speak, and the fact that he does so in so short a period of time challenges explanation.
结构:共有6个谓语动词,其中主句谓语动词为is和challenges。and连接两个并列主句。为插入语。第二个that引导the fact的同位语从句。拆分为:
1) It is a huge task.
2) The child performs the task.
3) When he learns to speak.
4) The fact challenges explanation.
5) That he does so in so short period of time.
翻译:每个人都同意,孩子学说话是件艰巨的任务,而且他们能在如此短时间内做到,确实需要好好解释一下。
13.Computer crime, , has grown at an alarming rate since the development of computer communications.
结构:共有2个谓语动词,其中主句的为has grown。主干为Computer crime has grown at an alarming rate。中间的是插入语,虽然很长,但是即使看不懂也不重要,只要明白是在解释computer crime即可。denoting illegal and surreptitious attempts 作为分词修饰a phrase。steal or modify records, or to release software为并列结构。called a virus修饰software。
翻译:随着计算机通讯的发展,计算机犯罪已经在加速增长。计算机犯罪这个术语是指非法、秘密侵入数据库或修改数据记录,或者在计算机网络上散布病毒软件来破坏数据和程序的行为。
14. Britain almost more than any other country in the world must seriously face the problem of building upwards, , of accommodating a considerable proportion of its population in high blocks of flats.
结构:共有2个谓语动词,其中主句谓语动词为must face。主干为:Britain must face the problem。 almost more than any other country in the world作为Britain的后置定语。是插入语,意为也就是说。 两个of介词短语都在修饰the problem。
翻译:英国几乎比世界上任何国家都更加需要严肃对待向高空建筑房屋的问题,也就是说,要在很高的公寓楼里面容纳下人口总数的一大部分的问题。
我是怎样将新概念英语108篇课文背诵下来的
新概念英语学习手册:改写练习
中考英语词汇用法复习课件(共9份打包)
奥地利古堡惊现15世纪女性内衣裤
如何运用新概念英语第二册提高高考分数
英国议会抨击边境管理局
学习英语就从VOA开始,最佳VOA学习三部曲
名师指导:如何借鉴新概念英语的文章精华
浅谈新概念英语五步剖析的学习方法
日本抗议中国渔政船进入钓鱼岛海域
中国金融改革阵痛不可避免
网帖折射中国80后的养老焦虑
新概念英语背诵具体方法
背单词的技巧方法:背一记二不过三
资讯集团董事会原则上批准公司一分为二
新概念英语学习记忆英语单词的十种妙法
你和我的伊甸园
新概念英语“民间”背诵方法大集合
英国重申欢迎华为投资
网络十大经典名言
新概念英语课文背诵对学习英语的重要性
IASB主席批评会计改革拖延
给新概念英语学习者几点建议
经典 经验:英语学习的两个关键词
中考英语定语从句专题复习
指点迷津:华人学英语15个障碍
中考英语语法:宾语从句
如何高效率的自学外语?
中招试题中的动词时态专练
诺基亚和RIM还能支撑多久?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |