奥巴马在即将上任之际,写了封公开信给两个尚未成年的女儿。
亲爱的玛丽亚和萨莎:
这些是我想要让你们得到的东西:在一个梦想不受限制、无事不能成就的世界中长大,长成具慈悲心、坚持理想,能帮忙打造这样一个世界的女性。我要每个孩子都有和你们一样的机会,去学习、梦想、成长、发展。这就是我带领我们一家开始这趟大冒险的原因。我深以你俩为荣,你们永远不会明白我有多爱你们,在我们准备一同在白宫开始新生活之际,我没有一天不为你们的忍耐、沉稳、明理和幽默而心存感激。
Dear Malia and Sasha,
I know that youve both had a lot of fun these last two years on the campaign trail, going to picnics and parades and state fairs, eating all sorts of junk food your mother and I probably shouldnt have let you have. But I also know that it hasnt always been easy for you and Mom, and that as excited as you both are about that new puppy, it doesnt make up for all the time weve been apart. I know how much Ive missed these past two years, and today I want to tell you a little more about why I decided to take our family on this journey.
When I was a young man, I thought life was all about me-about how Id make my way in the world, become successful, and get the things I want. But then the two of you came into my world with all your curiosity and mischief and those smiles that never fail to fill my heart and light up my day. And suddenly, all my big plans for myself didnt seem so important anymore. I soon found that the greatest joy in my life was the joy I saw in yours. And I realized that my own life wouldnt count for much unless I was able to ensure that you had every opportunity for happiness and fulfillment in yours. In the end, girls, thats why I ran for President: because of what I want for you and for every child in this nation.
I want all our children to go to schools worthy of their potential-schools that challenge them, inspire them, and instill in them a sense of wonder about the world around them. I want them to have the chance to go to college-even if their parents arent rich. And I want them to get good jobs: jobs that pay well and give them benefits like health care, jobs that let them spend time with their own kids and retire with dignity.
I want us to push the boundaries of discovery so that youll live to see new technologies and inventions that improve our lives and make our planet cleaner and safer. And I want us to push our own human boundaries to reach beyond the divides of race and region, gender and religion that keep us from seeing the best in each other.
Sometimes we have to send our young men and women into war and other dangerous situations to protect our country-but when we do, I want to make sure that it is only for a very good reason, that we try our best to settle our differences with others peacefully, and that we do everything possible to keep our servicemen and women safe. And I want every child to understand that the blessings these brave Americans fight for are not free-that with the great privilege of being a citizen of this nation comes great responsibility.
That was the lesson your grandmother tried to teach me when I was your age, reading me the opening lines of the Declaration of Independence and telling me about the men and women who marched for equality because they believed those words put to paper two centuries ago should mean something
She helped me understand that America is great not because it is perfect but because it can always be made better-and that the unfinished work of perfecting our union falls to each of us. Its a charge we pass on to our children, coming closer with each new generation to what we know America should be.
I hope both of you will take up that work, righting the wrongs that you see and working to give others the chances youve had. Not just because you have an obligation to give something back to this country that has given our family so much-although you do have that obligation. But because you have an obligation to yourself. Because it is only when you hitch your wagon to something larger than yourself that you will realize your true potential.
These are the things I want for you-to grow up in a world with no limits on your dreams and no achievements beyond your reach, and to grow into compassionate, committed women who will help build that world. And I want every child to have the same chances to learn and dream and grow and thrive that you girls have. Thats why Ive taken our family on this great adventure.
I am so proud of both of you. I love you more than you can ever know. And I am grateful every day for your patience, poise, grace, and humor as we prepare to start our new life together in the White House.
体坛英语资讯:Pavon helps Boca Juniors jump to third
国内英语资讯:HK to issue special stamps to commemorate launch of high-speed railway
普京年提议年底前与日本签署和平条约
国内英语资讯:China adds 375 million jobs in past 40 years
体坛英语资讯:China crowned womens basketball champs at Asiad
双语阅读:研究证实 喷气式烘手机的卫生程度远低于传统纸巾
双语阅读:这些方法有助于缓解孩子的上学焦虑
双语阅读:研究显示 全球14亿人缺乏运动面临健康风险
马云直接宣布退休?!外媒竟是这么报道的...
体坛英语资讯:China wins team event in artistic swimming at Asiad
国内英语资讯:China extends condolences to Philippine typhoon victims
中国幼儿园开学跳钢管舞,引老外吐槽!
国际英语资讯:Sudans ruling party announces new government formation
国际英语资讯:Arab League urges intl pressure on Israel to halt demolition of Palestinian village
My View on Man-made Beauty 我对人造美的看法
国际英语资讯:S.Korea, DPRK to hold Pyongyang summit as agreed upon in Panmunjom summit
双语阅读:我国准备起草一项有关学前教育的法律
体坛英语资讯:German Zverev into U.S. Open third round for first time
哪所大学的毕业生最好找工作?国际排名表告诉你
国内英语资讯:Spotlight: Chinas reform and opening up efforts highly valued in Britain
体坛英语资讯:Wimbledon champion Kerber survives toughest Larsson to move on at US Open
体坛英语资讯:Barca score 8 to go into international break as leaders in Spain
国内英语资讯:China, Vietnam vow to promote practical cooperation for more fruitful outcomes
国际英语资讯:UNGA President: Climate change, SDGs to remain hot topics at upcoming UN General Debate
No More Iron Rice Bowls 不再有铁饭碗
体坛英语资讯:Serena Williams roars into U.S. Open quarters
国际英语资讯:German Chancellor to visit Algeria on Monday to strengthen ties
国际英语资讯:Eritrea, Ethiopia sign peace accord in Saudis Jeddah
双语阅读:美加努力解决分歧,达成新北美贸易协定
国内英语资讯:Tariff hikes wont address U.S. trade deficit: spokesperson
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |