奥巴马在即将上任之际,写了封公开信给两个尚未成年的女儿。
亲爱的玛丽亚和萨莎:
这些是我想要让你们得到的东西:在一个梦想不受限制、无事不能成就的世界中长大,长成具慈悲心、坚持理想,能帮忙打造这样一个世界的女性。我要每个孩子都有和你们一样的机会,去学习、梦想、成长、发展。这就是我带领我们一家开始这趟大冒险的原因。我深以你俩为荣,你们永远不会明白我有多爱你们,在我们准备一同在白宫开始新生活之际,我没有一天不为你们的忍耐、沉稳、明理和幽默而心存感激。
Dear Malia and Sasha,
I know that youve both had a lot of fun these last two years on the campaign trail, going to picnics and parades and state fairs, eating all sorts of junk food your mother and I probably shouldnt have let you have. But I also know that it hasnt always been easy for you and Mom, and that as excited as you both are about that new puppy, it doesnt make up for all the time weve been apart. I know how much Ive missed these past two years, and today I want to tell you a little more about why I decided to take our family on this journey.
When I was a young man, I thought life was all about me-about how Id make my way in the world, become successful, and get the things I want. But then the two of you came into my world with all your curiosity and mischief and those smiles that never fail to fill my heart and light up my day. And suddenly, all my big plans for myself didnt seem so important anymore. I soon found that the greatest joy in my life was the joy I saw in yours. And I realized that my own life wouldnt count for much unless I was able to ensure that you had every opportunity for happiness and fulfillment in yours. In the end, girls, thats why I ran for President: because of what I want for you and for every child in this nation.
I want all our children to go to schools worthy of their potential-schools that challenge them, inspire them, and instill in them a sense of wonder about the world around them. I want them to have the chance to go to college-even if their parents arent rich. And I want them to get good jobs: jobs that pay well and give them benefits like health care, jobs that let them spend time with their own kids and retire with dignity.
I want us to push the boundaries of discovery so that youll live to see new technologies and inventions that improve our lives and make our planet cleaner and safer. And I want us to push our own human boundaries to reach beyond the divides of race and region, gender and religion that keep us from seeing the best in each other.
Sometimes we have to send our young men and women into war and other dangerous situations to protect our country-but when we do, I want to make sure that it is only for a very good reason, that we try our best to settle our differences with others peacefully, and that we do everything possible to keep our servicemen and women safe. And I want every child to understand that the blessings these brave Americans fight for are not free-that with the great privilege of being a citizen of this nation comes great responsibility.
That was the lesson your grandmother tried to teach me when I was your age, reading me the opening lines of the Declaration of Independence and telling me about the men and women who marched for equality because they believed those words put to paper two centuries ago should mean something
She helped me understand that America is great not because it is perfect but because it can always be made better-and that the unfinished work of perfecting our union falls to each of us. Its a charge we pass on to our children, coming closer with each new generation to what we know America should be.
I hope both of you will take up that work, righting the wrongs that you see and working to give others the chances youve had. Not just because you have an obligation to give something back to this country that has given our family so much-although you do have that obligation. But because you have an obligation to yourself. Because it is only when you hitch your wagon to something larger than yourself that you will realize your true potential.
These are the things I want for you-to grow up in a world with no limits on your dreams and no achievements beyond your reach, and to grow into compassionate, committed women who will help build that world. And I want every child to have the same chances to learn and dream and grow and thrive that you girls have. Thats why Ive taken our family on this great adventure.
I am so proud of both of you. I love you more than you can ever know. And I am grateful every day for your patience, poise, grace, and humor as we prepare to start our new life together in the White House.
还压力山大吗?9招调整心情过生活(双语)
你今天浪费了几个“微生命”?
工作发生重大变动 如何化劣势为优势
职场英语:提高效率的五种冷门却有效的方法
最新研究:想加薪?祈祷你的老板有个女儿吧
职场英语:办公室里最不受欢迎的五大行为
千万别得罪HR 极品HR语录大盘点
如何了解自己?10种方式挖掘你的优势(双语)
职场英语:3个表现告诉你 你没你想的那么聪明
苹果首席宣传官力推:PPT必知的10-20-30原则
职场英语:如何为更重要的事情挤时间
男士看过来:不同颜色西装怎么配皮鞋
你知道会议中最有影响力的两个字?
职场新人必知 学校没有教给你的职场生存守则
想成为职场成功人士?你需具备6大工作习惯
科学还是迷信:性格测试到底靠不靠谱?
隔行如隔山?教你成功转行的6大策略
10招助你克服爱插嘴的坏毛病
赴美实习需谨慎!陷阱重重骗局不断
终身学习:毕业并不意味着学习结束
职场英语:10个小贴士做个健谈的人(双语)
你管理好自己的时间?10条有用的管理时间技巧
职场懈怠期来了?三招助你克服职场懈怠
职场英语:谁动了我的效率?办公室低效的罪魁祸首
办公室最遭人厌恶的五大行为
办公室趣闻:座位在窗口 员工效率高
文化小百科:你会用咖啡勺吗?
职场英语:如果给别人留下好的初次印象?
租房族攻略必看:这样和房东打交道!
工作没着落怎么办?试试成功率高的夏季求职
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |