文章标题
意大利的疟疾
The conquest of Malaria in Italy
文章大意
疟疾,从历史,言论,志愿者一直到当今科技,讲人们是怎么误会疟疾的及原因。疟疾在意大利的湿热地区疟疾肆虐 死亡率很高 寿命预期只有22.7岁开始大家都认为这是一种空气传播的疾病,没人想到是insects在搞鬼,直到后来一个意大利的学者貌似把活人拉到疟疾重灾区不让蚊子咬(好残忍),意大利人在疫区情况表明某些人有免疫力,不得疟疾,终于找到病源啦。后来在第四段为了治疗疟疾 意大利政府颁布了法律给公民发放奎宁 还成立治疗中心 终于控制大多数疾病的发生,尽管药物有副作用 利用强制力政府给所有公民发放药物,但是有反抗,意大利80%的疟疾被消除了;但是有很多人怀疑这东西而不使用,惨啊。后来的研究进入近代研究洛克菲勒中心啊,美国啊都支持的研究。1913一战使得政府把大多数资金用于战争 疾病有反复 二站时 有个人故意散播疾病 二站结束后政府采用了新药消灭的疟疾60年代最后一个疟疾被消灭 最后一段疟疾是非常危险的疾病,直到现在仍然能杀死人,通过这个故事给人们警示。 题目类型 S
TFNG
M 参考答案 S: 14-17
the link between malaria and insects
M开头人的theory, 认为是unclean air 造成的
the belief of hereditary
rural people have extremely short life expectancy TFNG: 18-21
The volunteers are from all over the Italy NG
有些错误的观点导致了对疾病认识的倒退 True
F M:22-26 以下事件出现在哪一段
一个大发现
一个expert 提出 not restrict the spread of disease(倒数第三段)
The story for todays readers
[动词的时态]用于现在完成时的句型
[动词的时态]时态一致
[动词的时态]一般现在时的用法
[虚拟语气]真实条件句
[句子的种类]祈使句结构
[句子的种类]句子的种类
[动词的时态]since的四种用法
[分词]连词+分词(短语)
[动词的时态]一般过去时的用法
[分词]分词作定语
[动词的时态]用一般过去时代替过去完成时
[分词] 分词作插入语
[动词的时态]一般现在时代替现在完成时
[动词的语态]let 的用法
[动词的时态]现在进行时代替将来时
[分词]分词作表语
[动词的时态]将来完成时
[动词的语态]主动形式表示被动意义
[动词的时态]用现在进行时表示将来
[名词性从句]名词性wh-从句
[动词的时态]将来进行时
[动词的时态]延续动词与瞬间动词
[动词的语态]动词的语态
[动词的时态]be to和be going to
[动词的时态]过去进行时
[动词的时态]现在进行时
[句子的种类]强调句结构
[动词的时态]一般将来时
[动词的时态]一般现在时代替一般过去时
[动词的时态]比较since和for
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |