Eggs will raise your cholesterol, and other myths.
Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years but is it accurate?
别吃鸡蛋;一天喝八杯水;碳化物会让你变胖;多年来这些营养建议受到大肆宣传,但是它们可靠么?
Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas.
东华盛顿大学运动生理学家Wendy Repovich称根本没有必要。最近在达拉斯一次健康健美峰会上她极力否定几个普遍传播的营养误区。
Eating eggs will raise your cholesterol(5). This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said.
Repovich说:吃鸡蛋会增加胆固醇的说法源自鸡蛋比其他食物含有更高浓度的胆固醇,但是适量食用不会对健康造成威胁。
Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs, Repovich said. But really, there arent a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels.
很多人不吃鸡蛋,或许如果他们有心血管疾病隐患,他们的医生建议他们远离鸡蛋。但事实上,目前没有足够的研究证明每天1-2个鸡蛋会影响体内胆固醇水平。
Eating carbohydrates(8) makes you fat is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain.
吃碳水化合物会引发肥胖也是一个误区。不吃碳水化合物可以减少体内水分含量,以此造成体重减轻。但是适量摄入碳水化合物并不能直接导致体重增加。
Heres another myth. Drink 8 glasses of water a day. Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day but that doesnt necessarily total 64 ounces of water.
还有一个误区:每天喝8杯水。Repovich说人体的确需要喝水来补充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真没必要一天喝64盎司。
I see an awful lot of people carrying bottled water around, Repovich said. I think people are still under the impression that they have to drink 8 glasses of water a day, but most people dont realize they get water from other sources in the diet.
我看见好多人背着水瓶走来走去。我觉得人们还在受这条谬误的影响,但是大多数人都没意识到食物中也含有水分。
And too much water can be harmful, Repovich warned, leading possibly to an imbalance in the body of sodium(9), a condition called hyponatremia.
Repovich还警告说喝太多水是有害的,可能引起体内钠含量失衡,患上低钠血症。
Its also a myth, Repovich said, that everyone needs vitamin supplements, although she admits to popping a multivitamin(10) each morning. People who eat a variety of fruits, vegetables, whole grains, along with moderate amounts of a variety of low-fat dairy and protein and the right quantity of calories, probably dont need a vitamin supplement, she said.
尽管Repovich每天早晨都泡一片多种维生素片,但她说并非所有人都需要补充维生素。如果一个人每天食用多种水果、蔬菜、全麦,适量摄入低脂奶制品、蛋白质和卡路里,就不用再吃维生素片了。
But for the most part, we dont eat the way we should so probably a simple multivitamin is good for most people, Repovich said.
但是基本上都无法做到,因此维生素片对大多数人来说是好的。
词汇:
1. nutritional:营养的
2. toute:吹捧
3. physiologist:生理学者
4. misconceptions:错误的想法
5. cholesterol:胆固醇
6. egg yolk:蛋黄
7. cardiovascular:心脏血管的
8. carbohydrate:碳水化和物
9. sodium:钠
10. multivitamin:多种维生素剂
奥运给北京树起新地标
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
奥运前夕中国加紧空气治理
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
奥运电影经典台词11句
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
孩子开销大怎么办?
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
郎平率美国女排出征北京奥运
双语:研究称人类无法分辨男女
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
走马观花看美国:体验世界过山车之最
象棋大师头脑发达 双脑并用
百万张奥运门票发放全国中小学
双语:“气球”带我空中翱翔
机器人沉睡45年后重见天日
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
麦当劳的奥运“嘉年华”
北京奥运 贵宾云集
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |