雅思阅读长难句是雅思阅读考试中阻碍我们拿到高分的拦路虎,所以大家在雅思阅读备考中对于雅思阅读长难句还是要有一定的准备,对于如何解析雅思阅读长难句一定得进行适当的练习。下面雅思就为大家整理了两句雅思阅读长难句分析。
1. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of having it all,preached by Linda Kelsey for the past seven years in the page of She magazine,into a woman who is happy to settle for a bit of everything.
要点 该句的主干结构是I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of having it allinto a woman。preached bymagazine是过去分词短语,作the philosophy of having it all的定语,插在frominto之中,造成了句子的割裂。翻译时,可把分词短语译成一个分句,其他照原文顺序翻译。
译文 我从一个全力以赴的生活哲学在过去七年里林达。凯尔西一直在《女性》杂志鼓吹这种生活方式的积极倡导者,一改而成为随遇而安的女人。
2. Whether to use tests,other kinds of information,or both in a particular situation depends,therefore,upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.
要点 这是一个简单句。Whether tosituation是本句的主语,depends是谓语动词,两个upon后面是宾语。availability在句中是指测试和信息容易得到或找到。therefore是副词,插在depends 和upon之间,造成它们在结构上的割裂。翻译时,可把therefore提到句首。
译文 因此,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是在某一特定情况下两者并用,须凭从有关相对效度的经验中得出的证据而定,也取决于诸如费用和有无采用的可能性等因素。
以上就是这两句雅思阅读长难句解析的全部内容,大家可以看到这两句雅思阅读长难句都是多加了很多的句子成分,也就是说,大家只要能挑出雅思阅读长难句中的主要成分就会理解这些句子的含义,也就不会影响大家的阅读了。最后,雅思预祝大家在雅思考试中取得好成绩!
中国网友占领奥巴马Google+ 戏称推广汉语人人有责
少女拒绝求爱遭毁容 凶手被指官二代引爆谴责
“鬼魂”不散阻挠日本地震灾后重建
美版《福尔摩斯》开拍 刘玉玲扮演华生
今天乔布斯生日:活着就是为了改变世界
高效率人生必须杜绝的十件事
巴黎获评最佳大学城市 伦敦全球第二
“雷锋精神”的新诠释
快乐其实很简单:10招点亮你的每日心情
84届奥斯卡颁奖礼上的闪耀瞬间
英国将为外来人口免费治疗艾滋病
爱因斯坦错了?还是电缆松了?
雨水节气养生:中医学调理脾胃,不易吃太油腻
乌镇:江南水乡的诗意生活
关于狗狗你不知道的10件事
如何管理好自己?
今年你想要挑战什么?
中国建筑师王澍获普利兹克奖
美国白宫提出“网络隐私权议案”
苹果引发教育新革命
早年贪吃 晚年白痴
关于未来生活的四大终极幻想
俄罗斯阿姨惊险疯狂甩Baby 竟是婴儿瑜伽?
职场双语:八个被遗忘的求职秘诀
凤姐看不上林书豪 因为林书豪不够帅
美国学校为学生分发数千iPad
英国现私立离婚法庭:离婚可秘密进行
科学家发现爱情功效堪比毒品
手纸筒里的无限创意
四年一遇的2.29:女生表白求婚的专属日!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |