这篇雅思阅读材料的主要内容是奥巴马在欢迎胡主席访美仪式上致辞。1月19日,美国总统奥巴马在华盛顿白宫举行隆重仪式,欢迎中国国家主席胡锦涛对美国进行国事访问。以下是奥巴马总统在欢迎仪式上的致辞:
Remarks by President Obama at Official Arrival Ceremony
South Lawn
9:20 A.M. EST
PRESIDENT OBAMA: Good morning, everyone. President Hu, members of the Chinese delegation, on behalf of Michelle and myself, welcome to the White House. And on behalf of the American people, welcome to the United States.
Three decades ago, on a January day like this, another American President stood here and welcomed another Chinese leader for the historic normalization of relations between the United States and the Peoples Republic of China. On that day, Deng Xiaoping spoke of the great possibilities of cooperation between our two nations.
Looking back on that winter day in 1979, it is now clear. The previous 30 years had been a time of estrangement for our two countries. The 30 years since have been a time of growing exchanges and understanding. And with this visit we can lay the foundation for the next 30 years.
At a time when some doubt the benefits of cooperation between the United States and China, this visit is also a chance to demonstrate a simple truth. We have an enormous stake in each others success. In an interconnected world, in a global economy, nations -- including our own -- will be more prosperous and more secure when we work together.
The United States welcomes Chinas rise as a strong, prosperous and successful member of the community of nations. Indeed, Chinas success has brought with it economic benefits for our people as well as yours, and our cooperation on a range of issues has helped advance stability in the Asia Pacific and in the world.
We also know this: History shows that societies are more harmonious, nations are more successful, and the world is more just, when the rights and responsibilities of all nations and all people are upheld.
Mr. President, we can learn from our people. Chinese and American students and educators, business people, tourists, researchers and scientists, including Chinese Americans who are here today - they work together and make progress together every single day. They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual respect, for our mutual benefit.
What Deng Xiaoping said long ago remains true today. There are still great possibilities for cooperation between our countries. President Hu, members of the Chinese delegation, let us seize these possibilities together. Welcome to the United States of America.
每日一句学英语:别发牢骚啦!
英语情景对话:吝啬的,贪婪的
英语口语小对话:电灯泡 局外人
英语口语:初次约会如何用英语聊电影
实用英语情景对话:问路和指路
英语情景对话:接电话地道英语口语
情景英语对话:铺张浪费与慷慨大方
英语对话小短文:那些歪的东西
情景会话:可以谈谈工资的问题吗?
地道英语:Bite your tongue 装哑巴
地道美语:美国屌丝如何泄愤
情景会话:放学后一块出去吃怎么样?
地道英语口语:8种方式表达心情不爽
情景会话:请填一下存款单
英语情景对话:没礼貌的
面试英语口语:找工作 填申请
情景会话:丰富多彩的校园生活
情景会话:你的理想工作是什么?
实用英语小对话:毫不在乎
英语情景对话:“放鸽子”英语怎么说?
用英语聊聊那些让你抓狂的室友
每日一句学英语:“在萌芽状态捏死它”
每日一句学英语:没有意外
地道英语口语:有关“年”的英语表达
地道英语口语:关于Do的各种英语口语用法
实用情景对话:用英语聊聊戒烟
情景会话:跟足球谈恋爱得了
每日一句学英语:丢尽了脸
实用英语口语:如何用英语聊压力?
实用英语小对话:和朋友聊电影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |