French tourists are the worst in the world, coming across as bad at foreign languages, tight-fisted and arrogant, according to a survey of 4,500 hotel owners across the world.
They finish in last place in the survey carried out for internet travel agency Expedia by polling company TNS Infratest, which said French holidaymakers dont speak local languages and are seen as impolite.
Its mainly the fact that they speak little or no English when theyre abroad, and they dont speak much of the local language, Expedia Marketing Director Timothee de Roux told radio station France Info.
The French dont go abroad very much. Were lucky enough to have a country which is magnificent in terms of its landscape and culture, he said, adding that 90 per cent of French people did their traveling at home.
So when theyre on holiday they can be a bit stressed, theyre not used to things, and this can lead them to be demanding in a way which could be seen as a certain arrogance.
French tourists are also accused of generally spending less than other nationalities when abroad.
De Roux said the French, not accustomed to leaving large tips at home where a service charge is automatically levied on restaurant bills, can seem tight-fisted compared with other nationalities.
The Japanese ranked top of the Best Tourist survey, with the British and the Germans judged the best of the Europeans.
But French tourists received some consolation for their poor performance, finishing third after the Italians and British for dress sense while on holiday.
Vocabulary:
levy: 征收,征税
根据一项对全世界4500家旅馆老板的调查,法国游客是世界上最糟糕的游客,他们外语讲得差,既小气又傲慢。
这项由市场调查公司TNS Infratest为在线旅行社Expedia所做的调查显示,法国游客排在最后一名,他们不讲本地语言,而且被认为不礼貌。
这主要是因为法国人在国外几乎不说英语,而且他们也不太会本地语言, Expedia的营销总监蒂莫西 德 路克斯在接受法国电台France Info采访时说。
他说:法国人不经常出国。我们很幸运,他们的国家幅员辽阔、文化繁荣。 他还说90%的法国人都选择在国内旅行。
所以当他们在外度假的时候,会感到有些压抑,他们对周遭不大适应,这可能会让他们行为苛刻,并可能被视为傲慢。
法国游客还被认为在国外总体上比其他国家的游客花钱更少。
德 路克斯说,法国人在国内时不习惯给高额小费,因为在法国服务费会被自动算在饭馆的帐单上,所以和其他国家的游客相比,法国游客看起来更吝啬。
在最佳游客调查中,日本人排在第一位,英国人和德国人被评为最好的欧洲游客。
尽管法国游客表现不佳,但是他们在度假期间穿着品位排行中名列第三,仅次于意大利和英国游客,这也算是一种安慰吧。
可口可乐vs 百事:可乐大战背后的故事
神舟八号成功发射 万众瞩目期待完美对接
一天一把坚果能减少腹部脂肪
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
八月出生孩子学习成绩较差 易成问题少年
国内英语资讯:China sets to further boost consumption
2019上半年CATTI笔译三级真题(汉译英)
体坛英语资讯:Djokovic beats Agut to reach Wimbledon final
2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第二篇)
体坛英语资讯:Scaloni to remain Argentina coach until 2022 World Cup: official
无酒精威士忌即将发售 从此告别醉驾
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
英国:离婚后父亲不准探视?
关于时间你不可不知的十件事
让爱情持久弥新的7个小秘密
国际英语资讯:UNSC condemns recent terrorist attack in Nigeria
英国中产阶级延迟退休以资助子女
国际英语资讯:Indias widening fiscal deficit, flat factory output may pave way for rate cut
体坛英语资讯:Roma midfielder Gerson completes Flamengo move
川菜是如何征服全世界吃货的?
英国离婚后父亲不准探视 被指“荒谬的骗局”
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
你准备好如何庆祝单身节了吗?
从营养价值角度谈啤酒
语言非人类专有:黑猩猩或能懂人话
名著欣赏:《芒果街上的小屋》(1)
谷歌对搜索算法进行重大修改 新颖度算法上台
从外貌判断他对爱情的忠诚
英国35岁以下女性破产人数飙升
国际英语资讯:U.S. Fed cuts interest rates for first time since 2008
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |