French tourists are the worst in the world, coming across as bad at foreign languages, tight-fisted and arrogant, according to a survey of 4,500 hotel owners across the world.
They finish in last place in the survey carried out for internet travel agency Expedia by polling company TNS Infratest, which said French holidaymakers dont speak local languages and are seen as impolite.
Its mainly the fact that they speak little or no English when theyre abroad, and they dont speak much of the local language, Expedia Marketing Director Timothee de Roux told radio station France Info.
The French dont go abroad very much. Were lucky enough to have a country which is magnificent in terms of its landscape and culture, he said, adding that 90 per cent of French people did their traveling at home.
So when theyre on holiday they can be a bit stressed, theyre not used to things, and this can lead them to be demanding in a way which could be seen as a certain arrogance.
French tourists are also accused of generally spending less than other nationalities when abroad.
De Roux said the French, not accustomed to leaving large tips at home where a service charge is automatically levied on restaurant bills, can seem tight-fisted compared with other nationalities.
The Japanese ranked top of the Best Tourist survey, with the British and the Germans judged the best of the Europeans.
But French tourists received some consolation for their poor performance, finishing third after the Italians and British for dress sense while on holiday.
Vocabulary:
levy: 征收,征税
根据一项对全世界4500家旅馆老板的调查,法国游客是世界上最糟糕的游客,他们外语讲得差,既小气又傲慢。
这项由市场调查公司TNS Infratest为在线旅行社Expedia所做的调查显示,法国游客排在最后一名,他们不讲本地语言,而且被认为不礼貌。
这主要是因为法国人在国外几乎不说英语,而且他们也不太会本地语言, Expedia的营销总监蒂莫西 德 路克斯在接受法国电台France Info采访时说。
他说:法国人不经常出国。我们很幸运,他们的国家幅员辽阔、文化繁荣。 他还说90%的法国人都选择在国内旅行。
所以当他们在外度假的时候,会感到有些压抑,他们对周遭不大适应,这可能会让他们行为苛刻,并可能被视为傲慢。
法国游客还被认为在国外总体上比其他国家的游客花钱更少。
德 路克斯说,法国人在国内时不习惯给高额小费,因为在法国服务费会被自动算在饭馆的帐单上,所以和其他国家的游客相比,法国游客看起来更吝啬。
在最佳游客调查中,日本人排在第一位,英国人和德国人被评为最好的欧洲游客。
尽管法国游客表现不佳,但是他们在度假期间穿着品位排行中名列第三,仅次于意大利和英国游客,这也算是一种安慰吧。
国际英语资讯:Preventive diplomacy helps avoid disputes: Kuwaiti FM
体坛英语资讯:Mascherano injury possible headache for Barca
国际英语资讯:Relaxed energy policies could worsen U.S. air quality: study
你吃的零食健康吗?来看零食健康排行榜
国内英语资讯:China ready to deliver promises in full: top climate envoy
体坛英语资讯:Chinese pairs clinch final spots at ITTF Swedish Open
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning smash Qingdao, Beikong trounced by Fujian
Sudan’s pyramids twice as many as Egypt 苏丹的金字塔数量为埃及的两倍
国内英语资讯:New EU anti-dumping law not in compliance with WTO rules: commerce ministry
体坛英语资讯:Spanish Football League to have VAR technology for 2019-20 season
国内英语资讯:China making good use of science and technology to tackle climate change
Watching Animals Politely 文明观看动物
62岁的憨豆先生又当爹!新女友还演过凯特王妃
国际英语资讯:Interview: Trumps commercial policy could undermine trade with Latin America
国际英语资讯:DPRK urges U.S. to return to negotiation table
美国北密歇根大学开设大麻专业
国际英语资讯:News Analysis: Al-Baghdadis death not end to IS threat, experts say
国际英语资讯:Iraqi forces liberate last IS urban stronghold
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress crucial to China, world development: think tanks
内蒙古阿拉善左旗高级中学2017-2018学年高二上学期期中考试英语试卷
国际英语资讯:Zimbabwes Mugabe to meet army chief for second time on Sunday: state media
哈里王子被外媒斥不庄重!只因他没刮胡子?
跳绳还能保持好身材?维密天使就是这么干的!
当不成总统改做教授? 希拉里或赴哥伦比亚大学任教
国际英语资讯:UN voices commitment to support transitional govt in Sudan
达芬奇珍品以创纪录价格拍卖成交
体坛英语资讯:Judge approves extradition of former CONMEBOL boss Leoz
国际英语资讯:Pakistani, Indian military officials talk over phone to ease border tension
国际英语资讯:U.S. environmental groups react loudly to South Dakota oil spill
2017年12月英语六级作文范文:大四空巢
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |