雅思双语阅读:法国呼吁市民微笑迎游客
Paris launches smile campaign to woo tourists
Faced with a fall in tourist numbers due to the financial crisis and a reputation for unfriendliness, the Paris tourist board has made a simple request of the citys residents: smile.
Faced with a fall in tourist numbers due to the financial crisis and a reputation for unfriendliness, the Paris tourist board has made a simple request of the citys residents: smile.
Visitors to Paris, the worlds most visited city, have fallen 17 percent since January compared with the same period in 2008, official figures show.
To counter the slump and boost revenues, the tourist board has set up stands manned by teams of smile ambassadors to welcome holiday-makers at the citys most popular spots.
As if to heed its call, hundreds of roller-skaters formed a giant smile in Place Vendome in the city center on Sunday.
We have to work on striking and simple images. Theres nothing as telling as a smile, said Paul Roll, who heads the tourist board.
In May, a questionnaire carried out by travel site TripAdvisor found Paris to be the most over-rated city in Europe, citing its high prices and unpleasant residents.
Daniel Fasquelle, founder of a tourism association, said that French from all walks of life needed to play their part.
If we want tourism, which has generated more than two million jobs, to remain a major economic sector, everyone has to get behind it - professionals, elected representatives, and French people, he said.
受金融危机和法国人不友好名声的影响,来法游客人数有所下降,对此巴黎市旅游局向市民提出了一个简单的要求:微笑。
巴黎是世界上接待游客人数最多的城市,但官方数据显示今年一月份以来的游客人数比2008年同期下降了17%。
为了挽回这种不景气的局面,增加旅游收入,巴黎市旅游局成立了微笑大使小组在该市著名景点欢迎游客。
好像是为了响应旅游局的号召,几百名滚轴溜冰爱好者上周日在市中心的凡登广场组成了一个巨大的笑脸。
巴黎市旅游局局长保罗罗尔说:我们必须推出醒目而简单的宣传形象。没有比笑脸更生动的表现形式了。
五月份,旅游网站TripAdvisor所做的一份调查问卷结果显示,巴黎物价高,居民也不友善,被认为是欧洲最言过其实的城市。
一个旅游协会的创办者丹尼尔法斯奎尔说法国各个行业的人都应该为法国的旅游复兴做出努力。
他说,如果我们想让已经创造了200万个工作岗位的旅游业继续在经济中发挥主要作用,那么每个人都得参与进来专业人士,推选出来的代表,还有广大法国民众。
美国再次将淘宝网列入恶名市场黑名单
为什么贝嫂的外号是Posh?原因你绝对猜不到
四川八台山建世界最高玻璃桥 你敢去走走吗?
国内英语资讯:At least 18 killed, 62 injured after bus overturns in Hong Kong
英国与欧盟达成新“脱欧”协议 多个政党说“不”
体坛英语资讯:Maradona giving everything to keep Gimnasia in top flight
体坛英语资讯:Iran defeats China 3-0 in Asian Volleyball Championship
究竟吃什么对头发好呢
这些年,春节已经走出国门,各国都在跟我们一起过年[1]
国内英语资讯:Spotlight: Xis envoy makes fruitful S. Korea trip on Winter Olympics, peninsula situation
国际英语资讯:Mexican president says he backed release of drug kingpins son to save lives
Facebook惨了,4大合作伙伴不再支持其电子货币
国内英语资讯:Xi highlights peace, friendship at Military World Games
苹果商店正式接入支付宝!这是向中国妥协了?
国内英语资讯:Chinas Su-35 fighter jets, J-20 stealth jets to maintain airspace safety
体坛英语资讯:China dominates Japan 3-0 for 5th consecutive win at FIVB Womens World Cup
国内英语资讯:China launches campaign against personal information trafficking
一周热词榜(2.3-9)
国内英语资讯:China hopes process of Brexit steady, orderly: spokesperson
哈里王子的爱情故事要拍成电影!
国内英语资讯:Military World Games opens in Wuhan, ushering in new era
日本航空公司:300元让你坐头等舱去巴黎
体坛英语资讯:Kenyas Manangoi launches World Indoor campaign in Germany
国际英语资讯:2 killed, 143 wounded as explosion hits mosque in Libyas Benghazi
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to Industrial Internet Global Summit
日本花滑选手冬奥会上演“冰上的尤里”
乐高与腾讯达成合作 将在智能玩具研发上发力
国内英语资讯:Chinese legislator calls for upholding multilateralism at IPU assembly
国内英语资讯:China, Indonesia agree to better synergize development strategies
国际英语资讯:Dozens of Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |