英语和汉语中的定语有很大的不同。汉语中定语只能前置,而英语中定语既可前置也可后置。两者的不同,不仅表现在结构上,也表现在意义上。英语中的定语从句有时从原因、结果、目的或条件等方面对中心词加以限定。因此,在对语法结构、上下文逻辑关系深刻理解的前提下,为了更明确地表明这种逻辑关系,可以将定语从句翻译成相应的状语从句。同时值得注意的是,定语从句与中心词之间常有分割成分,而该分割成分中与定语从句紧挨着的名词,常常会被误认为定语从句的中心词。
因此,遇到这种结构,一定要根据上下文和常识进行判断。翻译定语从句时可采用提前译、顺序译、分译或转译等多种方法。
1. As far as the third factor is concerned,the history of science shows many instances in which the force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedingly powerful resistance to further investigation;in some cases centuries elapsed before this resistance was eventually broken down,as happened in cosmology,for example.
第一层: As far as the third factor is concerned ,状语从句1 the history 主 of science 定 shows 谓 many 定 instances 宾 in which the force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedingly power- 定语从句 ful resistance to further investigation ; in some cases 状 centuries 主 elapsed 谓 before this resistance was eventually broken down,as 状语从句2 happened in cosmology,for example.
第二层: As far as 引 the third factor 主语 is 系 concerned 表语
in which 引 the force 主 of authority 定 has operated 谓 in such a manner as to build up an exceedingly powerful re- 状 sistance to further investigation
before 引 this resistance 主 was 系 eventually 状 broken down, 表 as happened in cosmology,for example 定语从句
第三层: as 引 happened 谓 in cosmology,状 for example. 插入语
要点 本句由两个分句构成,以分号连接。第一个分句的主干为the history of science shows many instances,in which引导的定语从句修饰instances,such as 表结果,后接不定式;在第二个分句中,before 引出时间状语从句:before this resistance was eventually broken down;代词as在此是关系代词,引出定语从句:as happened in cosmology。resistance:抵抗;阻力。cosmology:宇宙论,宇宙哲学。
译文 至于第三个因素,科学史中有许多事例表明,权威的力量起到这样一种作用:它给进一步的研究设置了一道极其牢固的障碍;在许多情况下,要花上几个世纪的时间才能最终打破这道障碍。例如,在宇宙学中就发生过这样的事。
2. Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.
体坛英语资讯:Ricciardo takes pole position in F1 Monaco GP
“中华文明探源工程”实证中华文明5000年
为女犯请愿减刑,卡戴珊会见了总统川普
国内英语资讯:CPC reviews plans on rural vitalization, poverty relief
肯德基要提供素食菜单?!这是认真的吗?
国内英语资讯:Chinese mainland, Hong Kong to enhance anti-graft cooperation
体坛英语资讯:Fulham promoted to English Premier League after beating Aston villa in playoff final
体坛英语资讯:Chinas Wang takes revenge on Venus Williams into French Open 2nd round
国内英语资讯:Chinese FM calls for strengthened China-EU coordination in intl affairs
遵循这些做法可以使你的患癌率降低40%
国内英语资讯:China, Germany should jointly help stabilize world amid unilateralism, protectionism: FM
大学四年,我get了这些神技能
国内英语资讯:China establishes state medical insurance administration
体坛英语资讯:Real Madrid fans celebrate Champions League win
国内英语资讯:Chinese premier stresses importance of human resources, talent for high-quality development
国内英语资讯:Xi Focus: Moments between Xi and senior citizens
国内英语资讯:China will open wider to attract foreign investment
国内英语资讯:Chinese enjoy greater geographical flexibility in utilizing medical insurance
国内英语资讯:Xi exchanges congratulations with six CEE countries on 70th anniversary of diplomatic ties
国内英语资讯:Chinese chief trade negotiator invited to hold new round of trade consultations in U.S.
国内英语资讯:China, Austria to strengthen military cooperation
国内英语资讯:China sees 782 mln domestic tourist trips during National Day holiday
娱乐英语资讯:Harvey Weinstein indicted on charges of rape, criminal sex act in U.S.
体坛英语资讯:Toulouse survive to stay in Ligue 1
国内英语资讯:China calls for positive measures to facilitate personnel exchanges
外交部批美国的这句狠话怎么翻:“每次变脸都是对国家信誉的损耗”
Scientists study dolphins' 'happiness' 科学家研究圈养海豚的“幸福度”
体坛英语资讯:Neymar not yet at 100%
为什么你应该停止在食物中加入植物精油
Have each other's backs?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |