大家都不希望在阅读理解中遇到生词、难词,而这种情况又总是不可避免。该怎么办?一般来说,阅读中遇到生词,可以先通过语法、语境来先判断其词性。
如果是名词:千万别慌张,可以把它想象成一个符号,在心里把它当作一种抽象的物体即可,一般不会对文章的理解产生大问题。
如果是形容词:一般可以先跳过,直接读这个形容词所修饰的名词,这样做也可以从整体上把握文章大意,提高阅读速度。但美中不足之处在于,这样囫囵吞枣读下去,不能很好地把握作者的态度、观点。要是文章是景物描写类的,跳过这些形容词就很难体会作者的行文之美。这种情况下,可以根据这个形容词所修饰的名词的性质特征来回推、判断形容词的意思。比如:a naive girl,假如不认识naive,你可以通过girl来回推、判断。一般,形容一个小女孩,大多会用可爱的乖巧的天真的顽皮的等词。然后再结合上下文,虽然我们不一定能准确推断出其含义,但至少可以确定这个词的褒贬,能给它限定一个大体范围,从而降低理解难度。遇到不认识的副词基本上也可以同样处理。
如果是动词:这种情况困难相对较大。动词是一个句子中最具活力的词,不认识它也就意味着不知道到底发生了怎样一个动作或是出现了怎样一种情况。这时,你可以先把这个动词翻译成我们汉语中的万能动词搞 或整 来初步了解文意。比如:Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.可译为:我们教区的牧师总是为各种各样的事搞资金,但始终未能搞到资金把教堂的钟搞好。教堂的钟很大,以前不分昼夜搞报时,但在很多年前被搞,从此便无声无息了。
再如:Have you ever put your trousers in the washing machine and then remembered there was a large bank note in your back pocket? When you rescued your trousers, did you find the note was whiter than white? 如果不认识这句话中的关键动词,就可以先翻译为:你有没有把裤子塞进洗衣机,然后又想起在裤子的后兜有一张大面值的纸币?当你把裤子搞出来时,你有没有发现那张纸币已经变得比白纸还白?
不难发现,套用搞和整这样的万能动词,基本上可以对句意有所了解,将阅读进行下去。
判断生词的词性并分类运用以上方法处理之后,阅读将不再会举步维艰。
感叹号不够用?试试感叹逗号
漂亮女人最好命?颜值能干扰公平意识
美国最高院也举起彩虹旗
Gmail新功能可“撤回”已发邮件
比伯新爱好:中式拔火罐
非裔女舞者大都会主演《天鹅湖》
外媒揭秘:新iPhone将会有哪些改变?
希腊公投否决援助方案 或退出欧元区
为什么长城在渐渐消失?
罗琳爆料 弗农姨夫为啥讨厌哈利波特
中国楼市出现复苏迹象
英国公司招人出奇招:来面试就给1000镑
墨尔本大厦设计灵感来自碧昂丝曼妙身姿
复星与英国地产基金公司签署合资协议
关于人类头发的四大惊人事实
PayPal积极物色收购目标
剑桥允许男生穿裙装出席晚宴
自助业的革新:麦当劳,“配”你所爱
日本巨资援助"湄公河五国"
史上最强汽车防盗法 你绝对想不到
浅论希腊经济危机始末
脸书上获赞10万的大眼宝宝:心都萌化了!
法国新列车太高无法穿隧道
《花千骨》英文片花逆袭:玛丽苏台词合集
"做自己喜欢的事情"真的是一个好的建议吗?
中国受益于大宗商品价格暴跌
准新娘真会玩:厕纸婚纱风潮来袭
罗马天主教宗教宗方济各访问南美三国
夏天必备!全球最棒的10家冰淇淋店!
再买就剁手 男性冲动购物比女性花费多
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |