科幻大片《阿凡达》已经在1月4日正式引进中国大陆,随之而来的观影热潮前所未有,影片中外星人的语言相信大家必定很好奇,导演詹姆斯卡梅隆为提升《阿凡达》故事真实性,找到语言学家,专为纳美人创造了一种自己的语言。南加州大学的语言学教授Paul Frommer就是那个创造纳美语的人。
The linguistics expert from the University of Southern California isthe brains behind the language used by James Camerons 10-foot-tallalien tribe in the much-anticipated science fiction epic, Avatar。
Jim Camerons production department at Lightstorm Entertainment was looking for a linguist that would be able to help him develop an alienlanguage, explains Professor Frommer。
At that time, it wasnteven called Avatar - it was project 880 - but the e-mail was forwarded to me and I saw it and jumped on it. I was very excited about it. Aweek or two later I was called in for a talk. The language enthusiast managed to persuade Cameron that he was the man to create afunctioning language for a story the director had dreamt up a decadeearlier. I spent a wonderful 90-minutes with Jim and at the end of it he shook my hand and said welcome aboard, says Professor Frommer。
The pair worked together for four years to develop the Navi language。
The director had already come up with about thirty words, for the characters names and body parts. But he was looking to the professor to give the language an authentic but exotic feel。
Crucially, it had to be a language that could be articulated。
This is an alien language but obviously it has to be spoken by human actors, explains Professor Frommer。
It has to be sounds that human beings are comfortable producing.
It is a unique language, with its own syntactic and grammatical rules。
It screator says some of Camerons original words had a vaguely Polynesianfeel. Others have suggested that it sounds like German or Japanese。
As well as creating the language, Professor Frommer taught the actors how to speak it。
I met with each of the seven principal actors who use the language before hand. I helped them with the pronunciation, we broke things down。
I also created some sound files, MP3 files. I guess some of them downloaded them onto their iPods so they could listen to them at thegym.
The language currently runs to about a thousand words. It does not have ahuge vocabulary, but Professor Frommer is still working at it. He isalso still trying to master his own language。
I wish I could speak it fluently, he says. As for who atthis point understands the grammar and such, I think probably Im theonly one. I wish that eventually that might not be the case. In fact, one day, Professor Frommer hopes Navi will match Klingon, as the gold standard alien language. Theres a translation of Hamlet into Klingon, says Professor Frommer. There are Klingon clubs that meet all over the world. There are a very dedicated group of people who meet and try to speak it. If anything happened like this with Navi Id be delighted.
怎样才能同时拥有爱情与面包?
美研制“社交X光”眼镜 助你“看透”人心
天下无好老板? 英国职场冷暴力加剧
史上最精致的手工蛋糕 你舍得吃掉他们吗?
纽约十大绰号盘点:大都会还是大苹果 ?
妻子要比丈夫瘦 婚姻才会更幸福?
酒精有致癌性 专家建议最好滴酒不沾
日本反核情绪高涨 首相宣布无核目标
英国三成员工是装病 编理由请病假
生活就像自助餐
希特勒竟是“充气娃娃”之父?
牙齿和眼睛不健康的人更易老年痴呆
传媒大亨默多克就窃听事件发表公开道歉信全文
超搞的句子翻译 喜感十足
美加州立法要求学校开同性恋历史课
别发泄! 用微笑来面对压力
默多克四面楚歌 传媒帝国或遭瓦解
为人处事应知道的八句谚语
美国发明:利用空气为手机充电
魅力指数相近的人会互相吸引
公民韩寒:爱情里10件如果的事
你在等待什么?What are you still waiting for?
假小子,娘娘腔更可能成同性恋
研究:男人更喜欢拥抱和爱抚
最浪漫的爱情故事:送的不是报纸,是爱情
让你百分百身临其境的4D电影
Facebook创始人等16富豪签捐赠誓言
英400万司机疲劳驾驶 开车常打盹
布吕尼挺大肚亮相 与萨科齐沙滩调情
真我风采:我就是我
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |