有过考场经验的考生大都有一个体会,并不是每次都能很幸运地快速查找到答案,在几番阅读理解未果的情况下,考生通常不得不继续读上下文。建议考生,这时若能对上下文之间的关联有上佳的理解,又能把握文章的大体脉络,无疑是对解题的莫大帮助。
在剑桥雅思真题系列IV中,Q13 / Passage 1 / Test 1:
题目:Answer the following questions by choosing the correct responses A-P. (Matching)
Which of the responses is cited as unexpectedly uncommon, given the amount of time spent on the issue by the newspapers and television?
本题是这一组Matching 题目Q9-13中难度最大的一个,考生应能根据整体文章的脉络意识到本题信息的大体位置。由于Q9-12均按顺序出场,而且覆盖了文章大部分中间篇幅,在应对最后一题Q13时,应考虑与Q12的关联,在随后的篇幅中按照关键词索骥。
句中unexpectedly uncommon 是非常合适的关键词,而time 以及随后出现的以newspaper 为代表的媒体是具体特征。
在全文倒数第三段中Line 4 出现了: This is surprising considering the high level of media coverage on this issue.
句中出现了和关键词unexpectedly uncommon吻合的 surprising, 以及对应于time / newspapers的media coverage, 可知考点在此处,但细读下来,考生仍然难以在此找到最终答案,因为题目中讲的是 Which of the responses , 所以答案应该是孩子们回答中的内容。
虽然答案尚未出现,但可以确定距离此处不远,可望依托上下文找出答案。在紧邻的上一句中:Only a few of the pupils (6%) mentioned that rainforest destruction may contribute to global warming. 可知下一句的This 指的是global warming.在此,语义场所铺垫的整个语义指向起到了关键性的作用。最终选择答案 J. As the rainforests are destroyed, the world gets warmer.
2014年英语四级翻译新题型练习科学
英语四级改革段落翻译新题型模拟四合院
2014年12月大学英语四级考试翻译的实例解析(十六)
2015年英语四级考试:英语四级翻译训练(4)
英语四级改革段落翻译新题型模拟中国经济活动放缓
2014年12月英语四级考试翻译实例解析(三)
英语四级翻译汉译英技巧详解
英语四级考试冲刺翻译的练习(六)
2015年英语四级考试:英语四级翻译训练(6)
英语四级翻译常用技巧2
2014年6月英语四级翻译训练元宵节
大学英语四级考试翻译实例解析(四)
英语四级考试英语四级翻译训练(1)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(十二)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(六)
大学英语四级考试翻译实例解析(二十三)
2015年英语四级考试:英语四级翻译训练(3)
英语四级翻译应试绝招
考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序
2014年6月英语四级翻译训练秦始皇陵墓
英语四级考试冲刺翻译的必背句型
2014年6月英语四级翻译训练清明节
英语四级考试英语四级翻译训练(2)
英语四级改革段落翻译新题型模拟the moonlight group
大学英语四级考试翻译实例解析(二十一)
英语四级考试冲刺翻译的练习(七)
大学英语四级考试翻译实例解析(二十八)
2014年6月英语四级翻译训练四合院
2014年12月大学英语四级考试翻译实例的解析汇总
英语四级改革后段落翻译样题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |