在IELTS听力考试中,替换是出题者经常使用的一个原则,而且每套试题中都必然多次出现。这种替换出现在题干中的关键词和关键词组不会在原文中直接出现,而是用同义或近义的表达替换出现。最常见的替换如下:
1. 同义词替换。
如 scientist 和 researcher 之间的替换,disadvantage 和 drawback 的替换,sign和indication的替换。
2. 同义词组的替换。
如:keep to oneself 替换 be not friendly
3. 主动与被动的替换。
The passengers were rescued by boats and pleasure-craft 替换 Boats and pleasure-craft came to rescue the passengers.
4. 加减关系的替换。
如,某题原文为 The bottles made in most places contain about three-quarters new glass and the rest is recycled.
该题题干为 Most bottle makers use about __% recycled glass.
用总数 1 减去 ? 得 ? ,再转换成百分数即得答案,正确答案为25%。
考生答题时,如遇到某道题目题干原文关键词的替换出现,则应提高警惕,该题目的正确答案马上就会出现,切忌一味等待听力原文中会出现题目中的原文。根据该原则,如果考生在等待某一题目的相关信息时,下一道题目的替换已经出现,考生应注意自己可能已经漏掉了一道题目。
研英翻译演练(39)
研英翻译演练(75)
研英翻译演练(81)
研英翻译演练(64)
研英翻译演练(58)
研英翻译演练(66)
研英翻译演练(76)
研英长难句翻译真题词汇详解:(5)
研英翻译演练(89)
研英翻译演练(59)
研英翻译演练(65)
研英翻译演练(79)
研英翻译演练(47)
研英翻译演练(69)
研英翻译演练(57)
研英翻译演练(83)
研英翻译演练(61)
研英翻译演练(77)
研英翻译演练(70)
研英翻译演练(53)
研英翻译演练(45)
研英翻译演练(36)
研英翻译演练(62)
研英翻译演练(54)
研英翻译演练(68)
研英翻译演练(56)
研英翻译演练(71)
研英翻译演练(72)
研英翻译演练(29)
研英长难句翻译真题词汇详解:(4)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |