第一个原因,也是最常见的原因就是对英语的辨识能力不够。
听和说是息息相关的;听力不好,口语可能就不太好;反之亦然。很多时候,因为我们的发音不好甚至不对,句子重音移位甚至错位,导致我们对本来是正确的英语句子和单词产生了无法辨识的错觉,大脑根本无法处理这些信息,因为平时习惯了那些错误的声音。就算能够勉强调整过来,听力材料都已经过了一大半了。对于这一类原因,笔者建议平时多跟读正确的材料,例如各种资讯广播,来达到纠正发音和练习听力的双重效果。此外,在平时做练习时有意识地将自己的发音与标准发音有出入的词记下来并强化训练,保证以后不再有类似错误。
第二个原因,是速度太慢。这是最传统的原因。
这个原因有一个外在表现,就是,用慢的材料可以听懂,快了就不行。怎么解决呢?多听是不二法门。这种情况,除了反复练耳朵,别无捷径。除此之外,建议平时大声朗读文章,并且保持一定的速度。诚如上文所说,听和说是密切联系的;因此,快速的朗读在一定程度上是可以促进听力水平的提高的。需要注意的是,这一种情况经常和第一种原因混合出现,因此在朗读时要记得考察自己的读音是否正确标准,否则适得其反。
第三个原因是单词记得不够牢。
很多考生有这样的经历,单词听到了,理解了,就是写不出来。这是因为单词的形体和读音之间还没有建立起稳定的联系。对于这种情况,一是要在平时记单词的时候大声朗读,通过综合刺激形成稳固印象;二是平时练习时多搜集此类听得懂但写不出的词,进行强化训练。相信经过这些训练,客服听力高分的障碍不是问题。
Body blow? 重击
哈佛允许部分学生秋季到校 要求每三天测一次新冠病毒
国内英语资讯:China issues statement to promote maritime development
Christmas Day 圣诞节
The Use of Credit Card 信用卡的使用
Lantern Festival 元宵节
每日资讯播报(July 7)
当下中国教育 Present Chinese Education
Saving Literary Film 拯救文艺片
国内英语资讯:Water exceeds guaranteed level at freshwater lake
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stabilizing foreign trade, investment
国内英语资讯:China stresses flood control, advancing water conservancy projects
国内英语资讯:China-Mexico relations maintain sound momentum of development: Chinese vice FM
国内英语资讯:Spotlight: Chinese, U.S. experts discuss ways to avoid new Cold War
国内英语资讯:Open call for intl cultural, tourism projects along Belt and Road starts
真是倾盆大雨呀!
Sleepy College Students 瞌睡的大学生
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on protecting and utilizing the ocean
Sharapova Got the Match Ban 莎拉波娃被禁赛
Qixi Festival 七夕节
Operating Examination 机试
我国三年将投资约1.29万亿元推进150项重大水利工程建设
Be Grateful to My Mother 感谢妈妈
9个新职业“转正” 电商主播有了正式职业称谓
每日一词∣医保基金监管制度体系 supervision system for the healthcare security fund
谭德塞:新冠病毒仍是头号公敌 太多国家正朝着错误的方向前进
研究:新冠病毒抗体可能在数月内消失
我的收获 My Harvest
国内英语资讯:Top political advisor stresses measures to help left-behind children, elderly
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses investment in agriculture
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |