1.从有听力文字的材料练起。
具体的做法是听,然后回过来研究文字材料,都搞懂了,试着背诵这些文字材料,最后再回过去听,这时候,当你听到你已经背诵的出的文字时,那种顺畅的感觉实在是没有经历过无法体会到。接下来要做的就是不断提升听力的难度,不断重复上述的步骤,只要坚持,终于有一天我们雅思听力材料的语速越来越慢,出的题目也越来越简单。练习精听泛听都离不开阅读水平。道理是,成年人学习听力是在学习阅读之后进行的,所以大脑的思维程序是,先把听到的声音转为文字,再领会意义。也就是说,能否听懂取决于能否读懂。
2.精听和泛听的完美组合。
精听就是通过运用正确的方法反复地听,最终听懂所听到的任何一个词,搭配,用法,甚至能想起来每句标点符号。泛听就是要尽一切可能泛,杂的去听。随时随地,英语资讯也好,原声电影,英文歌也好,不需要文字材料,也不需要你坐下来听,甚至不用你听懂。你能置身充满英语的环境中,给自己多找一些泛听的机会,让自己多点英语的感觉,听不懂时,你也在进步。听力的提高指日可待。一定是以精听为主,泛听为辅来练习。求质量而不是求数量!
3.听力和口语密不可分。
雅思的听力和口语就是input-process-output,随便注意一下你周围的听力高手,他们的口语十有八九不会逊色到哪里去。如果在没有听力条件的时候,或者是不想听的时候,自己对着自己练习口语也是一项非常有效的方法,因为当你的口语发音非常标准的时候,你自然会对标准的口音有下意识的反应。而且,当你习惯于西方的交流方式的时候就会对听力材料的叙述方式有所熟悉,对听力材料的出题点也就明白了。用paraphrase的方法输出达到训练效果最大化。
四级翻译练习(8)
英语四级翻译常见考点总结
四级翻译练习(21)
四级翻译练习(20)
2014年英语四级考试翻译题型重点练习题4
四级翻译练习(18)
四级翻译练习(10)
大学四级英语翻译专项练习:重阳节
四级翻译练习(14)
四级练习(翻译)
2014年英语四级考试翻译题型重点练习题1
2014年英语四级考试翻译练习题1
四级翻译练习(19)
大学四级英语翻译专项练习:上海菜
英语四级考试翻译题复习精选练习题3
四级翻译练习(17)
四级翻译练习(4)
四级翻译练习(5)
大学四级英语翻译专项练习:核能
2014英语四级翻译题备考之专项练习4
2014英语四级翻译题备考之专项练习6
2014年英语四级考试翻译题型重点练习题6
英语四级考试翻译题复习精选练习题6
2014年英语四级考试翻译练习题2
2014英语四级考试翻译题复习必备综合练习2
大学四级英语翻译专项练习:中秋节
2014英语四级考试翻译题复习必备综合练习3
大学四级英语翻译专项练习:中国经济
四级翻译练习(9)
四级翻译练习(11)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |