1. I very like it
I like it very much.
2. 这个价格对我挺合适的。
The price is very suitable for me.
The price is right.
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3. 你是做什么工作的呢?Whats your job?
Are you working at the moment?
Note:whats your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
4. 用英语怎么说?How to say?
How do you say this in English?
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
5. 明天我有事情要做。I have something to do tomorrow?
Sorry but I am tied up all day tomorrow. 用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:Im tied up.还有其他的说法:Im afraid I cant make it at that time. Id love to, but I cant, I have to stay at home.
6. 我没有英文名。I havent English name.
I dont have an English name.
Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I dont have any money.我没有兄弟姐妹;I dont have any brothers or sisters.我没有车。I dont have a car.
这些最易犯的TOEFL/托福口语失误是中国的托福考生特有的现象,这也是由于中国的英语教育存在的不足造成的。大家在准备消灭这些一番的口语失误的时候,一定要有针对性的记忆,而且如果能应用到实际的生活中就会记得更牢。
成人多动症:你该怎样提高注意力
可敬的“责任”,让我们向责任敬礼
大洋彼岸的故事:美国的酒文化
对书的渴望
早餐的脂肪含量高更有益健康?
全民皆时尚的国度——意大利
法式传奇美味:牛角面包
欧洲人里的欧洲人,都有什么特点
情景对话:公寓洗衣房
情景对话:寄快递
至今尤记,那个星夜里的故事
一个初到美国的危地马拉人
让我们一起倾听大自然的声音
罗伊弗雷:敏锐得可怕的听觉
这十大坏习惯,可能会破坏你的心脏健康
卡纳克巨石阵,难解的历史之谜
我的旧物情结junk junkie
63岁时的领悟:我讨厌钢琴
一份小礼物,职场中的大能量
地盘之争:两狗之间的战争
薯片诞生记趣谈
性别代号:女孩穿粉色,男孩穿蓝色
学会求助,伸出求助之手
这个电话来自15年后
“偷”树莓的故事
白灵熊:精灵之熊
关于雪人的传说
情人眼里出西施,妈妈眼里出诗人
为什么我开着一辆旧车
你知道舞姿会暴露你的性格吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |