From the golden-tipped fields of mid-west America to the ancient kingdoms of verdant Palestine, there is a happy truth to be shared with all who would take heed. In more recent times, this truth has been expressed as: April showers bring May flowers. This is a truth that promises light bursting from darkness, strength born from weakness and, if one dares to believe, life emerging from death. Farmers all over the world know the importance and immutability of the seasons. They know that there is a season to plant and a season to harvest. Everything must be done in its own time. Although the rain pours down with the utmost mercilessness, stopping all outdoor activities, the man of the field lifts his face to the heavens and smiles. Despite the inconvenience, he knows that the rain provides the nourishment his crops need to grow and flourish.
从美国中西部金色的田野,到巴勒斯坦嫩绿色的古老疆土,那些留心观察的人共享着同一个快乐真理。近来这一真理被阐述为:四月的雨带来五月的花。这一真理预示光明会从黑暗中迸发;刚强生自软弱;如果你敢确信,生命会从死亡中萌发! 全世界的农民们都明白季节的重要性和永恒性。他们知道在哪个季节播种,哪个季节收获,每件事都必须应时而做!虽然暴雨无情地倾盆而下,迫使所有的户外劳作停止,但土地的主人会仰天微笑。尽管有诸多不便,但是他知道,雨会为他的庄稼带来繁茂生长所需的营养。
大学英语四级翻译十大技巧
英语四级翻译每日一练(4)
以真题为例突破英语四级选词填空难关
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:全球变暖
大学英语四级考试必背的翻译句型
英语四级翻译每日一练(7)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(5)
英语四级考试指导:改错题的11种错误种类
考试翻译题得分策略-综合法
英语四级翻译提高必备短语 (4)
四级冲刺:翻译题型常考点
英语四级考试翻译四大难点解析
英语四级考试翻译练习及详解(1)
英语四级翻译每日一练(9)
英语四级翻译真题及答案()
英语四级翻译真题解析(文都版)
英语四级翻译冲刺:要掌握两大语法知识点
英语四级翻译提高必备短语(5)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:孔子
2014年英语四级考试翻译练习及详解(10)
大学英语四级翻译题临场解题指导
2014四级考试翻译题得分策略-正译法
2014年英语四级考试翻译练习及详解(4)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(6)
英语四级翻译每日一练(5)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:八大菜系
2014年英语四级考试翻译练习及详解(2)
英语四级应试秘籍: 如何提高翻译质量
四级翻译新题型辅导:段落翻译关注词汇和长难句
2014年英语四级考试翻译练习及详解(9)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |