From the golden-tipped fields of mid-west America to the ancient kingdoms of verdant Palestine, there is a happy truth to be shared with all who would take heed. In more recent times, this truth has been expressed as: April showers bring May flowers. This is a truth that promises light bursting from darkness, strength born from weakness and, if one dares to believe, life emerging from death. Farmers all over the world know the importance and immutability of the seasons. They know that there is a season to plant and a season to harvest. Everything must be done in its own time. Although the rain pours down with the utmost mercilessness, stopping all outdoor activities, the man of the field lifts his face to the heavens and smiles. Despite the inconvenience, he knows that the rain provides the nourishment his crops need to grow and flourish.
从美国中西部金色的田野,到巴勒斯坦嫩绿色的古老疆土,那些留心观察的人共享着同一个快乐真理。近来这一真理被阐述为:四月的雨带来五月的花。这一真理预示光明会从黑暗中迸发;刚强生自软弱;如果你敢确信,生命会从死亡中萌发! 全世界的农民们都明白季节的重要性和永恒性。他们知道在哪个季节播种,哪个季节收获,每件事都必须应时而做!虽然暴雨无情地倾盆而下,迫使所有的户外劳作停止,但土地的主人会仰天微笑。尽管有诸多不便,但是他知道,雨会为他的庄稼带来繁茂生长所需的营养。
放生的故事:羊舌头
佛教的故事:Big Red, Little Red and No-squeal
放生的故事:玉柱汤
放生的故事:不怕砍头的人
佛教的故事:The Wind-deer and the Honey-grass
放生的故事:放生池
格林童话故事(1)
佛教的故事:The Golden Plate
佛教的故事:The Fawn Who Played Hooky
佛教的故事:The Tree That Acted Like a Hunter
放生的故事:三月呻吟
佛教的故事:The Fawn Who Played Dead
放生的故事:鹿救恩人
佛教的故事:Prince Goodspeaker and the Water Demon
放生的故事:残忍的报应
佛教的故事:King Banyan Deer
佛教的故事:24 The Great Horse Knowing-one
佛教的故事:Demons in the Desert
放生的故事:乌龟报恩
放生的故事:鸟儿举行的葬礼
佛教的故事:The Price Maker
格林童话故事(4)
放生的故事:送水的象
放生的故事:尸体都应该被埋葬
放生的故事:成唐的故事
放生的故事:变幻成鱼的龙
放生的故事:猿猴的哭泣
放生的故事:山雀的报答
佛教的故事:The One-hundredth Prince
格林童话故事(5)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |