For now, her millions of fans around the world remain loyal. Taylor feels their similar life experiences created the bond they share. I think my songs resonate with people because, hopefully because theyre going through the same things as I was going through. And I think thats what connects me to my fans, like when they hear a song and they say, Thats kind of what Im going through right now. Thats the exact situation. I think theres a connection made there, knowing that weve both felt something in the same way. Taylor leads the nominees for the upcoming MTV European Music Awards. She received five nominations, including Best Pop Artist and Best Live Artist. Taylor will be in Frankfurt, Germany on November 11th to perform at the EMA ceremony. And she has announced plans to support Red with a 58-concert North American tour that is set to get underway in March 2013. Taylor said, I have so many ideas about how to really bring this music to life, and I cant wait to share the new show with all my fans.
而现在,全世界几百万的泰勒粉丝仍对她死心塌地。她觉得正是他们相似的生活经历造就了能共同分享的紧密关系。 我觉得我的歌曲之所以能引起人们的共鸣是因为,但愿是因为他们正经历着我曾经经历的事情。我认为是这个联系着粉丝和我。就像当他们听一首歌的时候他们会说:这正是我现在所经历着的,正是这种情形。我想我们之间有种联系,我们都用同样的方式感知事物。 泰勒在即将到来的MTV欧洲音乐大奖的提名者中遥遥领先,获得5项提名,其中包括最佳流行音乐人和最佳现场音乐人。 她将在11月11日到德国法兰克福,为欧洲音乐大奖盛典表演。接着泰勒公布了一些计划。为支持新专辑《红》, 她将举行北美58场音乐会巡演。巡演定于明年3月份启动。 泰勒说道:关于如何真正地将音乐带入生活,我又很多想法。我已经等不及要和粉丝们分享这一新的表演了。
范加尔炮轰国际足联:干嘛还要踢三四名决赛
揭秘中国年轻网络作家的生存现状
梅西获世界杯金球奖 足坛个人荣誉大满贯
人鬼情未了 美国老妇偶遇70年前男友日记
酷暑天冰雹突袭俄罗斯海滩 游客怕死忙表白
放下工作去旅行 12个旅途中挣钱的好方法
中国科学家出新招清除公厕恶臭
研究显示 熬过40岁工作越来越顺心
只需五步!教你拍出超赞照片
游客自拍惹怒公象 狂追500米险撞翻吉普车
奥巴马烧烤店插队 为表歉意替顾客买单
神语速:世界最快嘴巴每秒直飚11个单词!
外媒看中国:陈光标是中国最有趣的人?
朝鲜抵制韩国向开城朝方员工供巧克力派
中国有望通过生物技术实现“无味公厕”
研究:社交网络有害身心健康
流泪的大象:印度大象被囚禁虐待50年后获救
想玩得开心,又保持友谊? 记得选个最佳驴友!
为什么美国人喜欢戴帽子
走近北京烤鸭
连破纪录,德国让巴西成“世界悲”
《哈利•波特》演员去世 疑为远足途中热死
平板发货量明年有望首次超过个人电脑
科学家发现最大飞鸟 翼展媲美歼10战斗机
中国人年掷220亿美元在美购房 偏爱买豪宅多现金付款
全球联网设备每年浪费800亿美元电能
音乐可以让婴儿更有团队精神
不为标点烦恼 英语写作技巧教学揭秘
12道锋味开播 谢霆锋王菲有望同台
纪录之夜 德国7:1胜巴西创6项纪录
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |