BIG XuS TONGUE
大许的舌头
From a run-down old storefront came a hair-raising shriek followed by the sound of a body falling to the ground.
从一个破旧的老店里忽然传来一声令人毛骨悚然的尖叫,接着听到一个人倒在地上的声音。
The neighbors came rushing in to find out what was the matter, and there in a pool of blood they saw the cow butcher Big Xu.
邻居们都赶紧冲出来看看是怎么回事。他们发现以杀牛为生的屠夫大许倒在了血泊中。
Blood was still flowing from his corpse. He died because his tongue had been cut out by his own butchers knife. The whole neighborhood started gossiping about how he died.
鲜血还在继续从他的尸体中汩汩流出。他的舌头被自己的屠刀割下来, 然后就死了。邻人开始纷纷议论起他的死因来。
This is what had happened. Big Xu made his living slaughtering cows. Every time before he killed a cow, he cut out its tongue and ate it with liquor. He didnt slaughter the cow until he had finished his grisly feast. Nobody knew how many cows tongues he had eaten. Think how much it hurt the cows to have their tongues cut out!
情况是这样的。大许以杀牛为生。每次他杀牛之前,他都会把牛的舌头割下来下酒。把他那道可怕的菜吃完,他才杀掉那头牛。没有人知道他吃了多少牛舌头。想想牛被割掉舌头是多么痛苦吧!
That day, Big Xu stuck his knife in the door sill for a moment while he did something else. Just then he heard two big rats fighting on top of the door sill .He looked up to watch the fight. His mouth was open. The rats fought so furiously that they knocked the knife out of the door frame and it fell right into Big Xus open mouth and chopped off his tongue. He fell down and died.
那天,大许忙别的事时,顺手把他的刀子插在门槛上。刚好他听到有两只老鼠在门梁上打架,于是他仰起头张着嘴观斗。老鼠越打越凶,刀子从门梁里被撞了出来,刀子刚好落到大许张开的嘴里,把他的舌头都砍断了。大许倒在地上,死了。
When the neighbors heard how Big Xu had died, they shook their heads and sighed, saying, Big Xu didnt think a thing about killing an animal. He cut out the cows tongues to eat with his liquor, because he liked the taste. And in the end, two rats chopped off his tongue and killed him. They took his life just like he took those cows lives. The Buddhists must be right when they talk about cause and effect and your just deserts!
邻居们听说大许是如何死的后,都摇头叹息道,大许对杀生不以为然。他把牛舌头割下来下酒,就是因为喜欢吃。结果,两只老鼠把他的舌头割下来,要了他的命。它们杀他的方式和他杀牛的方式一模一样。佛教徒们常说因果报应,一点都不假啊!
外交官罢工致使以色列大使馆关闭
英国大学生脸缠胶带 疯狂自拍照走红
美议员批马方贻误时机 搜寻不力
国内英语资讯:China to amend laws to further empower local legislatures
习主席在荷兰海牙核安全峰会上的讲话全文(双语)
马航事故削弱中国人赴马旅行意愿
中国最大银行向阿里巴巴宣战
最美北京--京城四日游
体坛英语资讯:Aduriz wonder goal kicks off La Liga as Athletic Club beat Barca 1-0
爱情如此简单 爱上某人只需三个原因
国际英语资讯:Africa supports goals of comprehensive nuke test ban treaty: envoy
研究:生女儿更可能成为辣妈
国际英语资讯:British lawmakers vote to reject second govt bid for snap election
体坛英语资讯:Chinese Football Association to elect new president next Thursday
高蛋白饮食和寿命长短有关系吗
研究:人类大脑能“听出”笑声真假
自拍上瘾也是病!英国少年自拍不完美想自杀
米歇尔·奥巴马在北京大学演讲稿
米歇尔一家成都喂熊猫 结束七日中国之旅
10位“最佳雇主”招聘官解读招聘内幕
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
体坛英语资讯:Bolivia dump coach Villegas after Copa America flop
路透社:中国赴马来西亚游客人数大幅下滑
5个好习惯拥有人人羡慕的好皮肤
国际英语资讯:Explosions occur at ammunition depot in western Iraq
中山装潮流强势回归
国内英语资讯:Xi stresses synergy, coordination, efficiency in advancing reform
WHO:2017年全球700万人死于空气污染
澳洲房价上涨是中国炒房团惹的祸?
国内英语资讯:Chinas border region to promote AI cooperation with ASEAN
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |