THE MOTHER DEER
母鹿
The forest was still in the early morning.
清晨,树林里静悄悄的。
The rising sun lit up the earth, the forest, and the plains. The mountains glowed with a beautiful light, and the water glistened on the ripples in the stream. Everything was at peace.
徐徐上升的朝阳照亮了大地、森林和草原。群山映出美丽的光彩,溪流也泛起闪闪涟漪。万物一片静谧。
Suddenly a man appeared. He hurried across the stream and reached a meadow. He stopped and looked around him, as if he were looking for something.This man had a strong face, big ears, eyebrows like swords, and eyes like a tigers.He had an adventurers turban on his head. He held a bow in his left hand and his quiver hung on his right hip. He looked vigorous, tough, and lively. This man wasXu Zhenzhun. He loved the great outdoors, and he especially loved hunting.
忽然来了一个人,他匆匆地穿过溪流,来到草地上。他停了下来四处看了看,好像在寻找什么。此人面容刚毅,大耳朵,剑眉虎眼。头上戴着猎人的头巾,左手持弓,右跨下挂着一个箭袋。他看起来体格健壮,活力四射。这个人就是许真准。他热爱自然,尤其喜欢打猎。
He spotted a fawn coming out of the forest. Xu smiled and nocked an arrow. Zip! The fawn fell over almost as soon as the sound of the bow-string was heard. Xu was proud of his good shot. Just as he was about to go pick up his game, he saw the fawns mother running to her child.
他看到一头小鹿正从林子里走了出来。许笑了一下,搭上弓。嗖!弦刚响,小鹿就应声倒下了。许真准为自己出色的箭术颇感骄傲。正当他要走过去拾起小鹿时,他看到母鹿奔向它的孩子。
When the mother deer saw what had happened to her baby, she whimpered and cried, and licked her babys wound with her tongue.
母鹿看到它的孩子被射伤后,一边呜咽哀叫,一边用舌头去舔小鹿的伤口。
Xu had never expected this to happen. He watched as the mother tended her baby, but Xus aim had been too accurate. The wound was too deep, and before long, the little deer died.
这种情形许真准想都没想到。他一直看着母鹿护理着小鹿,但他的箭法实在太准了,小鹿伤口太深,不久便就死了。
When the little deer died, its mother fell down dead, too.
小鹿死后,母鹿也倒地死了。
Xu was amazed. He couldnt figure out why the mother deer had died, too.He took out his hunting knife and cut open her corpse to find out what was wrong.
许吃了一惊。他不明白母鹿为什么也死了。他拿出猎刀,剖开了母鹿的尸体想弄个明白。
He saw that her organs and intestines were broken into little pieces an inch long! The mother deer was so sad the her baby had been killed that she burst her innards.
他发现母鹿已经肝肠寸断了!孩子被杀死后,母鹿哀伤得五脏俱裂。
Xu was terribly sorry about what he had done. Right away, he broke his bow across his knee and threw his arrows into the stream. He left his home and went deep into the mountains to find a Teacher. He worked hard for many years and finally became a great Buddhist.
许为他的行为感到万分懊悔。他当即折断了弓,把箭都扔进了河里。他离开了家到深山里去拜访名师。很多年的精进修习后,他成了一个了不起的佛教大师。
陈冯富珍总干事在麻醉药品委员会第六十届会议上的开幕词
国内英语资讯:China responds to DPRK-U.S. contact in Norway
Being super-rich 腰缠万贯
上海民办小学“入学面谈”考家长被通报
体坛英语资讯:Tragedy-hit Chapecoense win Brazils Santa Catarina championship
来看看瑞典失败创意博物馆的这些绝世珍藏
体坛英语资讯:Inter Milan sack coach Pioli
国际英语资讯:Abbas says ready to meet Netanyahu for Trump peace efforts
Primates at risk and noodle art 灵长类动物灭绝危险,由方便面制成的艺术品
和“英式甜点”有关的英语表达
微信支付与支付宝硬碰硬
国内英语资讯:Chinese envoy calls for enhanced cooperation between UN, EU in world development
以蚊攻蚊:千万转基因蚊子即将释放野外
体坛英语资讯:Darmstadt relegate, Dortmund edge Hoffenheim in German Bundesliga
食品问题 The Problem of Food
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
为什么马卡龙这么贵?
“小鲜肉”马克龙当选法国最年轻总统 欧盟终于松了口气
体坛英语资讯:Flamengo, Corinthians win Brazil state titles
法国大选出结果,小鲜肉马克龙大获全胜
跻身中产阶级必有的10样物品:这B装定了!
奥巴马演讲一场赚40万美元 美国会或立法削减其退休金
Prince Philip to stop royal duties 英王室菲利普亲王将不再履行王室公务
偷礼物的妈妈 A Mother Who Stole the Gift
英国女生比男生更想变性 因“假小子”形象受欢迎
旅游的意义 The Meaning of Travel
福建省福州八中2016-2017学年高二下学期期中考试英语试卷
国际英语资讯:Moon Jae-in wins S.Korean presidential election
女子生吞7000美金,只为藏私房钱?
体坛英语资讯:River Plate eyeing Copa Libertadores knockout phase
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |