Zi Chan was a statesman who lived in Cheng during the Spring and Autumn period, some 2,500 years ago. Confucius praised his wisdom highly. Zi Chan was so smart and so kind that Chinese people still honor him today. He helped the poor and rescued those in danger. He enjoyed doing good, and in particular, he never liked to kill anything.
子瞻是约2500年前春秋时期成国的一位政治家。孔子曾高度评价过他的智慧。子瞻是如此的聪明和善良,至今中国的老百姓都非常尊崇他。他济贫并救人于危难。他助人为乐,特别是从不杀生。
One day a friend sent him a present, several live fish. They were fat and looked delicious. They would certainly make a delicious meal! When Zi Chan received this gift, he was very grateful that his friend was so thoughtful. He accepted the gift happily. Then he called his servant.
一天一个朋友送他几条活鱼。这些鱼很肥,并且看上去很鲜美。它们肯定会成为一顿美餐。子瞻收下这件礼物,他内心非常感激朋友对他的体贴。他很高兴地收下了礼物,然后他叫来仆人。
Take these fish and put them in the fishpond in the yard.
将这些鱼放到院子里的鱼池里 .
His servant said, Master, this kind of fish is a rare delicacy. If you put them in the fishpond, the water is not as clear as a mountain streams, so their flesh will not be as soft, and they will not taste as good. You should eat them right away.
他的仆人说,老爷, 这种鱼是鲜有的美味 .如果将它们放到鱼池中,而池里的水又不象山间小溪的水那样清澈, 鱼肉就会变得不再松软,味道也就不会那么好了。您应该马上吃掉它们。
Zi Chan smiled. I am the boss here. Do as you are told. How could I murder these poor, innocent fish just for the sake of their taste? I couldnt bear to do that.
子瞻笑了。这里我说了算。照我说的做。我怎么会因为贪图美味就杀掉这些可怜无辜的鱼呢 ?我是不忍心那样做的。
The servant had to obey orders. As she poured the fish into the pond, she told them, You sure are lucky fish! If you had been given to anybody but my master, you would already be cooking in the wok by now!
仆人只得遵照命令。当她把鱼倒回池中时,她对鱼儿说,你们真幸运啊。如果你们被送给别人,现在你们已经在锅中受煎熬了 !
9月资讯热词汇总[1]
乔治小王子不想上学!谁说王室孩子都是学霸
国际英语资讯:S.Koreas industrial activity falters, with private consumption falling
宠物不想养了怎么办?瑞士人民的做法是送到动物园喂老虎!
体坛英语资讯:Dinamo Kyiv outplay Partizan 3-2 in UEFA Europa League stunner
国内英语资讯:China to deepen VAT reform
党的十九大代表全部选出
国际英语资讯:Nearly 400 suspected cases of right-wing extremism under investigation in German armed force
头发三七分还是中分好看?顶级发型师:看脸型
国内英语资讯:China opens 2,000-km quantum communication line
《副总统》女主患乳腺癌 这种“女性杀手”有哪些表现
体坛英语资讯:Miralem Pjanic to miss the match against Belgium
Why Pandas Are Dying Out 为什么熊猫面临灭绝
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress delegates feature more workers, women
国内英语资讯:Chinese national flag raised in Chicago
体坛英语资讯:Kenyas athletics chiefs alter calendar to accommodate international events
体坛英语资讯:Canada clinch pole position in first qualifier at FEI Nations Cup jumping final
国际英语资讯:Somali forces kill 18 Al-Shabaab militants in army base attack
长假去哪儿?CNN盘点中国最美的四个水乡
对象从不带你见家人朋友?你要多想想了!
人在几岁时最聪明?
假期阅读推荐:助你迈向成功的十本书
国内英语资讯:China to further cut red tape for better business environment
奈飞的一封“威胁信”刷爆外网,风格很小清新
国内英语资讯:Xi calls for profound understanding of Marxism
人在几岁时最聪明?
国际英语资讯:Palestinian officials slam controversial remarks on Israeli occupation by U.S. envoy to Isra
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
国内英语资讯:President Xi meets U.S. secretary of state
体坛英语资讯:Valencia striker Rodrigo into Spain squad
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |