This is a story from Three Kingdoms. Cao Cao appointed Yu Jin as the chief commander in charge of the southern expedition, together with Pang De in the vanguard. They led seven armies to rescue Fancheng City. When Guan Yu of Shu learned this, he led his army to take them on. Guan and Pang fought over one hundred rounds with neither gaining an advantage. The fight continued on the second day without an exchange of words. After another 50rounds, Pang rode his horse to flee and Guan rode after him. Pang shot an arrow at Guan who was unable to dodge it. The wounded Guan went back to his camp for recuperation. Ten days later, Guans wound got healed. Guan Yu learned from Guan Ping that Cao Caos army had moved to the north of the city. Guan Yu went to a nearby hilltop to look at the terrain. He saw the enemys troops in the northern mountain valley; also, he noticed that the Xiangjiang River was unusually swift. He hit on the idea of flooding the seven armies. He ordered his army to get boats and rainwear ready. He had his men dam up several points in the river so as to flood Cao Caos army. Pang De talked with his generals of moving out of the valley onto higher ground the next day. That night, wind blew fiercely and rain came down heavily. Pang De, sitting in his tent, heard the restless movements of the horses and the sound of battle drums. Alarmed, he went outside to look. From all sides, floodwaters were rushing in; the seven armies, thrown into a panic, had already lost untold numbers in the tide. The water reached a depth of over three meters. With their soldiers, Yu Jin and Pang De climbed to higher ground. Guan Yu urged his forces to strike. Yu Jin and Pang Des armies, seeing no way out, surrendered. Pang De, who had gotten hold of a boat, tried to escape westward. The boat, however, was knocked down by Zhou Cangs raft and Pang De was captured alive.
曹操命大将于禁为南征将军,庞德为先锋,统帅七路大军,星夜去救樊城。关羽得信,亲自披挂前去迎敌。关羽、庞德大战百余回合,不分胜负。第二日交战,二将齐出,并不答话,拍马交锋五十回合,庞德拨马逃走,关羽紧追不舍。庞德取箭,关羽躲闪不及中箭,回营养伤。十日后,箭伤愈合。又听关平说曹兵移到城北驻扎。关羽不知何意,骑马登高观望,看到北山谷内人马很多,又见襄江水势汹猛,水淹七军之计,油然而生。遂急命部下准备船筏,收拾雨具,又派人堵住各处水口。庞德与众将商议,山谷不易久留,准备明日将军士移入高地。就在这天夜里,风雨大作,庞德在帐中,只听万马奔腾,喊声震天。出帐一看,大水从四面急剧涌来。七军兵士随波逐浪,淹死很多。于禁、庞德率将士登上小土山躲避,关羽带大军冲杀而来,于禁见四下无路,投降关羽。庞德和身无盔甲的残兵败将,被关羽的兵马团团围住,战不多时,众将全都投降。只有庞德夺一小船,想顺流西去,却被周仓的大筏撞到水中,后被生擒。
体坛英语资讯:Ronaldo wants Parreira as coach
体坛英语资讯:Estonia stuns Serbia 3-1 in Euro 2012 qualifying
体坛英语资讯:Badminton world No. 1 Lee Chong Wei reaches semis at Comm Games
体坛英语资讯:China out after losing to France
体坛英语资讯:Ronaldo, Kaka greet rescued miners in Chile
日"口罩相亲"杜绝外貌党
体坛英语资讯:Brazil retain title with easy win over Cuba
体坛英语资讯:Injured Roddick withdraws from Shanghai Masters
中国游客撑起安倍经济学
体坛英语资讯:Italy-Serbia match abandoned due to crowd trouble
体坛英语资讯:Former NBA all-star Francis arrested
体坛英语资讯:Argentine Nalbandian to play Davis Cup in 2011
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲2
学好语文 Learning Chinese
体坛英语资讯:Australian Craig Lowndes, Mark Skaife win Bathurst 1000 V8 Supercar race
体坛英语资讯:Pirates eye South African Premier Soccer League title
体坛英语资讯:Guangzhou Asian Games flame lit at Great Wall
体坛英语资讯:Martin scores 18 points to lead Rockets over Nets
英语单词不用逐个背 252个词根就够了(三)
打造明星衣柜:这5件衣饰一定要舍得花钱
体坛英语资讯:Putin hopes Russia to host 2018 World Cup
万万没想到:求婚场所TOP10 第一竟然是…
原来想做老师要付出这么多
体坛英语资讯:Womens 100m champion at Commonwealth Games fails doping test
体坛英语资讯:Nadal claims Japan Open tennis title
中国楼市犍牛可否继续疯跑
体坛英语资讯:Dutch maintain perfect momentum with easy win over Swedes
体坛英语资讯:Buffon expects to return in January
体坛英语资讯:Southern Chinas Guangzhou stepping up security for Asian Games
体坛英语资讯:Nadal eliminated, other top-4 seeds through at Shanghai Masters
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |