【剧情简介】再次溜上海面的Ariel见到了王子,此时船上众人正为王子庆祝生日呢。貌似王子刚刚拒绝了一桩所有人都看好的婚事,哎,他的真命天女此刻正在海里呢
【儿童动画故事片段中英对照台词】
Happy birthday, Eric.
生日快乐, 埃里克.
Uh,gee,Grim Halts,uh,its...its really something.
恩,格林-这个恩这,啊-这东西真的很别致
Yes,I commissioned it myself.
当然,这是我亲手做的
Of course, I had hoped it would be a wedding present.
而且,我本来希望,这是你的结婚礼物呢.
Come on,Grim. Dont start.
老天,格林,别提这个.
Look,youre not still sore because I didnt fall for the princess of Glowehaven, are you?
看你并不伤心因为我并不爱格罗海文的王子,是吗?
Oh,my Oh,Eric,it isnt me alone.
哦,埃里克,这不仅是我个人的想法.
The entire kingdom wants to see you happily settled down with the right girl.
全国人民都希望看到你能安顿下来,找到一个好女孩
Oh, shes out there somewhere, I just...I just havent found her yet.
哦,合适的人肯定有,只是我...只是我还没有找到而已.
------------------------------------------------------------------------------
【重点词汇讲解】
1. Its really something. 这真挺真挺特别的哈
something在这里是泛指某样你无法形容的东西~王子明显被这个生日礼物雷到了,但是又不好明说,只能打个马虎眼了~类似于我们平时说的哎呀,看这生日礼物,真是,啧啧,其实啥都没说
2. Dont start 你又来了
字面意思是别说了,别提了。
3. fall for the princess 爱上这位公主
fall for sb.的这个词组很像中文里的倾心于某人、为某人倾倒、拜倒在某人的石榴裙下一类的说法,也是对某人动心了的口语表达,很地道哦。明显这里Ariel已经fall for the Prince了~
4. settle down 安定下来
一般我们说的结了婚安顿下来的表达,就是这个settle down,和四处漂泊的波西米亚式生活正相反。
中国版奥巴马走红惊呆外媒:咋这么像啊!
Facebook为印度穷人提供免费网络引争议
“一带一路”官方译法
掉进水里也能浮在水面的手机
中美第一夫人是如何炼成的
苹果再胜三星!美法庭判三星侵犯苹果专利!
《狼图腾》将代表中国角逐奥斯卡
媒体盘点习近平出访专机上有哪些人
中国关于联合国成立70周年的立场文件
莱昂纳多要演美剧啦!黑手党警匪新作来袭
超大质量黑洞或将碰撞 35亿光年外星系面临毁灭
67届艾美奖:颁奖典礼金言警句集锦
大众陷柴油车丑闻 在华业务毫发未伤
澳夫妇体验生活 一年来不花分文
美国应乐见俄罗斯出兵叙利亚
"双节"期间景点票价不变,要去北京看人吗?
67届艾美奖:你不可错过的5部提名冷门剧
习近平在中美省州长论坛上的讲话(全文)
汽车厂商将成苹果谷歌的代工厂
《中国性别平等与妇女发展》白皮书发布
中国将在伦敦发行短期债券
Lyft与滴滴快的组建全球联盟挑战优步
奥巴马推“百万强”计划
盘点亚洲各地如何庆中秋
亚开行下调亚洲今年经济增长预期
彭麻麻联合国演讲谈“中国梦”
中国领导人联合国发声记录
国际足联秘书长被无限期停职
央行进一步便利“跨境双向人民币资金池”业务
日本妇女压力大 帅哥帮你把泪擦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |