【剧情简介】王子发现自己爱上了蒂亚娜,踌躇着要怎么向她表白之时,却被萤火虫误解以为他向伊凡洁琳告白
【儿童动画故事片段中英对照台词】
- Oh, Evangeline... why I cant just look Tiana in the eyes and say: I will do whatever it takes to make all your dreams come true, because... Because I love you.
哦,伊万杰琳,我为什么不看着蒂安娜的眼睛对她说为了实现你的梦想,我什么都愿意做,因为...因为我爱你
- Whoa, whoa, whoa, cap. You are makin googoo eyes on my girl? Got you! I will make some shoes out of you.
老兄!你竟然用这种眼神看着我的女朋友?好吧,我要给你点教训!
- Ray, Im not in love with Evangeline. I am in love with Tiana.
不是,雷!我没有爱上伊万杰琳 我爱上的是蒂安娜!
- I knew it, I knew it, I knew it. You come here, you...
哦!我知道,我知道,我知道!看这个
- I cant no longer marry Miss Charlotte La Bouff.
我不能和夏洛特结婚
- You will be so happy together.
你们会幸福地在一起生活!
- I will find another way to get Tiana a restaurant.
我会想别的办法帮蒂安娜开餐厅
- You coulda have a cute, little ted frog.
你们会有很多可爱的小蝌蚪!
- Ill get job, maybe two. Maybe three?
我会找一份工作,也许两份,也许三份
- I cant wait to tell her.
我等不及要告诉她
- No, no, no. I must tell her, alone.
不,不,不,我想亲自对她说
- Right, you are right...
好的,你这家伙!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【重点词汇讲解】
1. Whoa 停止,停下
本来是用来骑马的时候,叫吁让马停下的意思。
2. googoo eyes 暗送秋波
3. Got you 逮个正着!
这是个口语中使用频率很高的词组,可以用来表示逮到你了、骗到你了、抓到你了等等。
4. make some shoes out of 抽你的筋剥你的皮
字面的意思就是把对手变成鞋,说白了就是剥了你的皮拿来做鞋,果然跟哪吒的名言抽你的筋剥你的皮有异曲同工之妙吧?
5. I cant wait to tell her. 我等不及要去告诉她了。
巴勒斯坦升格为联合国“观察员国”
提前“供暖”
首艘“航母”入列
科学发展观 Scientific Outlook on Development
重庆区长“不雅视频”
党要管党
什么是“逆回购”?
党代会 The National Party Congress
中国“绿卡”
“新主流消费群”兴起
在华日企“恢复营业”
飓风“桑迪”热词
中央军委 Central Military Commission
什么是PMI?
公务员“压力”大
“司法改革”白皮书
中国特色社会主义
奥巴马“连任”
党的建设 Party building
音乐“付费下载”
央视“广告时段”招标
什么是“劳伦斯魔咒”?
高速公路“免费”
流浪儿童 street children
富裕阶层 affluent class
气候融资 climate financing
高成本导致“工业大迁移”
选举地图 electoral map
动员投票 get-out-the-vote
政治局 The Political Bureau
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |