【剧情简介】经过与Gaston的一场恶战,正义最终战胜邪恶,魔咒也被解除了,王子和公主从此幸福得生活在一起
【儿童动画故事片段中英对照台词】
Well, Lumiere, old friend.
卢米亚好兄弟
Shall we let bygones be bygones?
过去的事真是一场恶梦
Of course, mon ami.
当然
I told you she would break the spell.
我就说她会解开咒语的
I beg your pardon, old friend
对不起,好兄弟
but I believe I told you.
我想,应该是我告诉你的
No, you didnt... I told you.
不对,是我告诉你的
You most certainly did not
你这个人真爱夸张
you pompous, paraffin-headed peabrain.
白痴,死蜡烛
En garde, you-you overgrown pocket watch.
告诉你,你才是笨蛋
Take that.
自大、神经病
Take that.
自大、神经病
Are they going to live happily ever after, Mama?
妈妈,他们会快乐的生活在一起吗?
Of course, my dear.
当然啰,亲爱的
Of course.
当然啰
【重点词汇讲解】
1. Shall we let bygones be bygones?
bygone: 过去的事
bygones: 往昔恩怨
这里,第一个bygones是恩怨的意思,第二个bygones是bygone的复数形式,意为过去的事。
2. you pompous parrafin-headed pea-brain!
pompous: 浮夸,华而不实的
eg.
He bowed to the lady in a pompous manner.
他装模作样地向那个女士鞠了一躬。
He is a good man underneath his pompous appearance.
他的外表虽傲慢,其实是个好人。
3. you pompous parrafin-headed pea-brain!
pea-brain: 脑袋只有豌豆那么大,形容人笨。
还可以换个说法:Your brain is the size of a pea.
4. you overgrown pocket watch!
overgrown: 生长过度的,过大的,也可以像下面的例句中一样,用作抽象意义。
eg.
If I do not clear away the ever-returning weeds in my soul every day, then they willquickly overgrow the good aspects of my being.
如果我不天天清除灵魂上不断冒出来的莠子,那麽它们很快就会盖过我本性中的善的一面。
职场恶霸是如何出人头地的
王室宝宝降生:各界反应
去迪拜减肥吧!减1公斤换1克黄金
有心仪男生? 你该主动约他的6大原因
阿里巴巴为何押注智能电视
中国“空怒族” 飞机晚点的暴走乘客
智慧的声音:8句发人深省的名言
幸福研究:23岁和69岁的人最快乐
咖啡透露你的性格 你爱喝哪一种?
10个最伟大的白手起家的成功故事
辛普森一家作者罹患癌症 捐赠大笔财富
开会不是茶话会:五招提高开会效率
惊艳!日本稻田种出梦露经典造型
科学家研究发现鸽子脑内有与生俱来的空间图
如果Wi-Fi可见 世界五彩缤纷
美国大兵潜水回家 为妻女制造惊喜
导致情侣关系破裂的5个原因
北京地铁人流拥挤 震惊国外网友
美圣迭戈市“色狼”市长宣布接受治疗
全球最贵汉堡:花费25万英镑用人造牛肉
南非厨师因太胖被新西兰驱逐
凯特王妃坐一天月子? 细数各国传统
英国公司研发贵宾人脸识别技术
睡前绝对不能吃零食吗
问问自己的心:和自己的六次对话
科学家称全球变暖现象或许可倒转
驱逐陈词滥调 让你的简历被一眼相中
如何去除白衬衫上的汗渍
可怕的相亲会,扭曲的婚恋观
甘肃定西市6.6级地震 致94人死亡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |