想要在比赛场地外见到姚明和其他篮球明星的观众可能要失望了。北京警方昨日披露,由于奥运篮球比赛关注度极高,届时将有包括NBA球员在内的很多明星运动员参赛,警方将对运动员实施“随位安保”,即运动员从驻地出发到进入场馆随时调配警力,确保不出现大批观众围追明星运动员的现象。
Fans of Yao Ming hoping to catch a glimpse of their idol entering or leaving the Olympic basketball venue should get ready to be disappointed, as a senior security official said yesterday that the giant center will be kept well away from the crowds when he is not on court.
Zhou Bing, deputy director of the Wukesong Indoor Stadium, which will host the basketball competitions, said four separate entrances will be used for spectators, press, athletes and officials.
A police cordon will be set up several hundred meters from the athletes' entrance to stop fans getting too close, Zhou told reporters yesterday, during a tour of the stadium.
"If fans want to see Yao Ming or any of the other NBA superstars, they will have to wait until they are on court," he said.
Cao Dongxiang, a senior officer with Beijing's public security bureau, who is in charge of Olympic venue security, said that of the 28 sports being contested at this summer's Games, just basketball and football have been given the highest security risk rating.
These are known for attracting large numbers of passionate fans and will feature lots of big-name players, he said.
During the Games, a total of 1,500 paramilitary and regular police, professional security guards and Olympic volunteers will patrol a 310,000-sq-m security zone, encompassing the basketball stadium and three nearby baseball fields, Zhou said.
As well as the people on the ground, about 600 surveillance cameras will be used in the zone, and an infrared security system has been installed along the perimeter fence to detect intruders, he said.
While making every effort to keep people safe, Cao said the police are also trying hard to limit the impact of the security measures on people's enjoyment of the events.
"We want people to have fun," he said.
Zhou said help centers will be set up inside and outside the basketball venue to handle lost-and-found items and other general issues. (实习编辑:顾萍)
体坛英语资讯:Greek basketball club Panathinaikos owner to sell team
国内英语资讯:Chinese survey ship returns from Pacific expedition
国内英语资讯:Chinas economic fundamentals unharmed by pandemic: top economic planner
疫情让你焦虑得想尖叫?冰岛决定广播全世界的尖叫声
美国德州85名婴儿感染新冠 18州被划为“红色区域”
国际英语资讯:Greeces Piraeus port posts positive financial results for 2019
体坛英语资讯:Beach volleyball returns in Germany
体坛英语资讯:Chinese snooker ace Ding withdraws from Tour Championship
体坛英语资讯:Ecuadors football clubs resume training
体坛英语资讯:One positive coronavirus case from Premier Leagues seventh round testing
体坛英语资讯:Construction of Beijing Winter Olympic projects in Yanqing to be completed in 2020
体坛英语资讯:Finnish basketball international Koponen encourages children to play more than one sport
国内英语资讯:Yangtze Rivers No. 2 flood passes Three Gorges Dam
玩擦炮
国际英语资讯:German industries condemn U.S. sanctions threat against Nord Stream 2 pipeline
国际英语资讯:Senior Iraqi army officer killed in IS attack near Baghdad
国内英语资讯:Chinas Hubei resumes trans-regional group tours
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on flood control
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 3.6 mln -- Johns Hopkins University
国内英语资讯:China prepares to launch Long March-5 rocket for Mars mission
体坛英语资讯:Bayern overcome Frankfurt 2-1 to advance to German Cup final
体坛英语资讯:Bundesliga approach to COVID-19 has earned global attention, says Bundesliga International C
国内英语资讯:Xi says Palestine question always the core issue in Middle East
国内英语资讯:CPC allocates Party fees for flood control, disaster relief
国内英语资讯:China Focus: Chinese cinemas reopen after COVID-19 closure
国内英语资讯:Interview: China, Central Asia FMs meeting amid COVID-19 pandemic has great importance: Uzbe
体坛英语资讯:Fans in charge as FIBA launches dunk of decade poll
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
美国一男子吃麦当劳被海鸥抢食,于是他咬了海鸥
这里有份英语词汇量报告,你处于哪个水平?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |