口语:惊慌失措
这两天无锡闹水荒,无锡市民纷纷去超市抢购纯净水。大桶的、小瓶的、国产的、进口的……谁都怕自家的生活受到影响。用“like a duck in thunder”来描述市民的现状,恐怕一点都不过分。 “Like a duck in thunder”的字面意思很清楚了:“像暴风雨中的鸭子”。那么,鸭子遇到狂风暴雨会有什么反应呢?据说它们会被吓得眼珠翻过去,然后仰头倒下。看来,这反应是够大的,怪不得要用“like a duck in thunder”来形容惊慌失措呢。 看下面例句:
He stands there like a duck in thunder.
他站在那,惊慌失措。
白宫的奇葩禁令,总统也是有个性
应届生找工作的十七大优势,快写进简历里吧
哥本哈根:一个比安迪生童话更令人着迷的地方
生命不能承受之轻The Unbearable Lightness of Being
黎巴嫩文坛骄子卡里·纪伯伦:当爱向你们挥手
《冰雪奇缘》:在老套情节中颠覆传统
永远的世界天王迈克尔杰克逊:人虽远去而余响永存
双语美文:也许放手才是永恒
触动心灵的散文:热爱生活Love Your Life
来自内心深处的礼物A Gift from Heat
双语美文:学着做个碱性人
我为什么活着What I Have Lived For
巴黎:世人眼中毋庸置疑的浪漫之都
双语美文:瑜伽带来的神奇力量,值得你去尝试
新鲜职场人需要知道的经验教训
拳王阿里眼中的自己:我依旧是“最伟大的”
《同桌的你》:初恋往往敌不过现实
骨瘦如柴是人们想要的美?论A4腰挑战的必要性
各经典款吸血鬼美男,哪个最吸引你
双语美文故事:被束缚的驴子The Bonded Donkey
人生最艰难的一颗:学会相信自己
70年漫长时光也无法改变的浪漫回忆
你的发色竟代表着你的智商高低
《等风来》:城市漂泊族的心灵疗伤之旅
双语美文:今天,你戒掉抱怨了吗?
腐国民众要二次公投,卡梅伦:WTF
社交网站里的职场新人杂谈
疯了的世界里,如何找到属于你的平静
BBC评论:为什么那些老电影始终是最好的电影
朗朗:音乐天才的成功之路
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |