“眼冒金星”怎么说
看来,真的要和溜冰说再见了。昨儿那一脚,摔得实在吃不消—— 只知道是后脑勺着地,随即便是天旋地转、金星乱冒…… 对了,汉语的“眼冒金星”还真的能在英语中找到“star”与之相应呢!片语“to see stars”最早见于19世纪,指的就是“两眼冒金星”,常用来形容头部受击后的视觉感受,如:A swinging door hit me and I really saw stars.(一扇旋转门撞得我两眼冒金星)。 此外,还有一个与“star”相关的短语“to have stars in one's eyes”,常用来指“(因爱情、天真、过分乐观而产生的)幸福感”,如Mary has/gets stars in her eyes when she thinks of her boy friend.玛丽想到她的男朋友就乐滋滋的。
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
强盗新郎
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
双语揭秘:“反情人节”的损招
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
掩耳盗铃
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
口渴的乌鸦
伊索寓言——老 鬣 狗
清明节扫墓英语作文
l played with some kangaroos
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
2012最值得期待的10件事
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
有关清明节的英语作文
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
瓦尔都窗前的一瞥
这个情人节 送什么给“他”?
三只小猪和大灰狼
节日英语:元宵节的由来
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
小人儿的礼物的故事
美国年轻人看的励志英语文章
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
上帝之国 Kingdom of God
小驴儿
海尔柯贝斯2
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |