记得巩汉林和赵丽蓉曾经演过一个讲功夫的小品。巩汉林吹牛说自己“十八般武艺样样精通”,结果被“老妈”赵丽蓉揭穿,是“样样稀松”。英语中有一个俚语说的就是他这种什么都懂一点,但是什么都不精通的人:“Jack of all trades, and master of none”。
起初,这句话只有前半句,“Jack of all trades”,而且是褒义的,用来称赞别人什么都精通。这里的“Jack”不是“杰克”,而是泛指“人”。后来,“master of none”被加到了后面,这句话就变成了贬义,说某人什么都懂却什么都不精。这种人还可以称做“sciolists”(一知半解的人)。
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
奥运英语:体操项目对话欣赏
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
《绝望主妇》各集结束语精选
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
印度:个人奥运首金 举国同庆
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
双语美文:感恩节让心中充满感谢
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
271件毕加索作品重见天日?
婚姻新杀手: 美1/5离婚案与Facebook有关
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
奥运赛场上的妈妈级选手
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
奥运选手“备战”污染
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
奥运篮球运动员将被“随位安保”
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |