聪明?刻薄?刁钻?
一个供认不讳的真理:聪明与刻薄很多时候仅一步之遥,人一聪明,嘴里的机智便也容易流为刻薄。老美口语中一常见词汇“smart aleck”,正是这么一个介于褒贬之间、形容自以为是、话语尖酸的“聪明人”。 先看这么一组母亲和生病小孩之间的对话,或许,我们会对“smart aleck”有一个更为清晰的认识:
Mom: "Hey sweetie, how do you feel?" (“宝贝,你感觉怎么样?”)
Son: "I feel great!!" (“棒极了!”)
Mom: "Really? That's fantastic!" (“真的吗?太好了!”)
Son: "No, I feel horrible. you know I'm sick, why did you ask?" (“假的。我难受极了。你明知道我生病了,却还要问。”)
Mom: "Oh, you don't have to be such a smart aleck!" (“天啊!你说话怎么这么刁呢?”) 究其渊源,似乎“smart aleck”的现代意与其本意毫无干系可言。据说,Aleck原指一个名叫Alex Hoag的骗子,他和他充当妓女的妻子常常合谋偷取、诈骗嫖客的钱财。不过,Alex只所以“聪明”倒不是因为他的诈骗行径,而是因为他知道寻求两个警察为同伙,警察帮他一手遮天,而他则私下和警察分赃……
实际运用中,人们常常忘了“smart aleck”的渊源。反正,你若形容喜欢挖苦、戏谑别人,不正经说话的“聪明”人都可以用“smart aleck”来形容。
国内英语资讯:Global youth discuss Belt and Road cooperation
体坛英语资讯:Olympic champion Sun Yang accuses nurse of illegal blood collection
国际英语资讯:Putin, Merkel discuss E. Ukraine, gas supplies, Libya
国际英语资讯:Non-performing loans in Italy to remain at pre-crisis level in 2020-2021: Outlook
国际英语资讯:Signature campaign to begin in Latvia over controversial amendments to municipal election la
国际英语资讯:Kiev completes prisoner swap with rebels: presidential office
国际英语资讯:Feature: Aussie firefighters to spend Christmas on front lines
国内英语资讯:Beijing-Zhangjiakou high-speed railway opens
专家:不要在元旦做新年计划,坚持不到一个月就会放弃……
体坛英语资讯:Shaanxi womens basketball team sets Xian new home court in WCBA
Nike为穆斯林女性设计特殊的泳衣,卖得不错
体坛英语资讯:CBA roundup: Yi becomes all-time leading scorer as Guangdong thrash Tianjin
麦当劳一顾客往店员脸上泼咖啡,被判3年徒刑
国际英语资讯:U.S. tariffs lead to job losses, higher prices for American manufacturing: study
体坛英语资讯:Maradona returns as Gimnasia boss
国内英语资讯:China Focus: Chinese lawmakers call for more efforts to protect Yangtze River
国内英语资讯:CPC leadership meeting stresses staying true to Partys founding mission
国内英语资讯:Olympic Museum in Lausanne to showcase Chinese paintings during Spring Festival
国际英语资讯:Massive search continues for missing tour helicopter with 7 aboard in Hawaii
国际英语资讯:Trumps approval rating inches up to nearly 50 percent: poll
卖你一瓶海水自己在家晒盐吃?还不便宜
别再叫我“荷兰”! 荷兰更换国家标识 改名尼德兰
国内英语资讯:Roundup: Chinese lawmakers meet to hear multiple reports
国内英语资讯:China, Senegal continue to deepen comprehensive strategic cooperative partnership in 2019
体坛英语资讯:Roundup: Beijing Guoan edge Shanghai Shenhua to lead Chinese Super League
国内英语资讯:Worlds first eWTP launched in east China
国内英语资讯:Iraq awards 1st masters degree on China-proposed BRI
国内英语资讯:Chinese regulator vows strict enforcement of revised securities law
国际英语资讯:China-Ethiopia relations to see more achievements in 2020: diplomat
国内英语资讯:Tap water reaches majority of impoverished Ningxia areas
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |