通缉犯 大搜捕
几个人一起聊天,一不小心谈到了山西黑砖窑案包工头“衡庭汉”,由“衡庭汉”又谈到关乎“追捕-逃亡”的好莱坞影片,由“影片”又谈到“在逃犯”的种种表达。 “逃”,最简单的词莫过于“escape”,由此,“escaped convict”可以表达“在逃犯”。不过,报刊杂志中,“逃”似乎更偏向短语,比如“convict at large”、“convict on the run”,前者重在描述在逃犯“逍遥法外”的内质,后者再现了通缉犯“亡命天涯”的状态。 除此之外,“在逃犯”还有一个俚语表达—— convict on the lam。注意啦,千万别把lam(鞭打、潜逃)误认为是lamb(羊羔),后者可是用来解馋的。Lam源于挪威词根lamja(使变残废),16世纪进入英语词汇时表示beat(痛打)。由“打”到“逃”的转变很可能是源于短语beat it(逃走),想一想:人逃命那会儿,一定是“马不停蹄”地玩儿命跑。由此,汉语中的“溜之大吉”就可表达为“to take it on the lam”。
既然有“逃犯”,就一定会有“大搜捕”。警方对逃犯的“搜捕、追捕”可表达为“manhunt”,如to launch a massive manhunt(进行大搜捕);be on a manhunt(执行搜捕任务)。 看个“on the lam”表达“在逃”的例句:He's always in some kind of trouble and perpetually on the lam.(他总招惹麻烦,总被人追。)
Cheese it:“(警察!)快跑!”
Go scot-free: 逍遥法外
手机上可以使用谷歌实时口译了
别了,永远的帕瓦罗蒂-英语点津
研究:儿童不宜多看电视-英语点津
谁是欧洲人心目中的下任美国总统?-英语点津
悉尼APEC:领导人们今年穿什么?-英语点津
睡前长时间上网影响睡眠-英语点津
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
三岁那年,我遇到了圣诞老人
伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房-英语点津
人造肉要规定命名标准了
吃出来、看出来的“性早熟”-英语点津
你接受“同居”吗?-英语点津
原来鳄鱼能跑步,跑起来还挺萌的
卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动-英语点津
国内英语资讯:Xis speech at gathering marking Macaos 20th return anniversary published
国际英语资讯:Russia, Ukraine clinch gas transit extension deal
体坛英语资讯:Flamengo repeat Peles Santos by winning Serie A-Libertadores double
韩国大兵也爱美-英语点津
美国:北极熊命运堪忧-英语点津
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
大胆的尝试新事物
体坛英语资讯:Leipzig snatch late 2-2 draw against Benfica to qualify for Champions Leagues last 16
Christmas Activity 圣诞节活动
默克尔总理访日 遭遇“清凉外交”-英语点津
烟草广告将“躲”向何方?-英语点津
揭秘为何“一吻定情”?-英语点津
体坛英语资讯:Barca beat Borussia to assure place in Champions League last 16
为何不愉快的事难以忘怀?-英语点津
体坛英语资讯:Colorado Rapids to sign veteran defender Moor
国内英语资讯:Xi Focus: Xi addresses New Year gathering of CPPCC National Committee
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |