口语:乞讨,要钱
如果我问你,帽子有什么用?你能想到多少个答案?不要说“挡风、挡雨、挡太阳”哦,太没想象力。发散一下你的思维想象,帽子反过来可以收钱啊!我可不是要跟你抬杠,人家英语里就是这么说的。 “Pass the hat”就是我们今天要说的口语,是“乞讨、求人捐钱”的意思。其实它的来历很简单。从前,街头卖艺的人表演完之后,就把自己的帽子给围观的人,让他们互相传一下,愿意给钱的就放点在里面,不给就算了。于是,帽子就作为乞讨的标志被流传了下来。 其实,我们平时也经常在街上或者地下通道里看到抱着吉他自弹自唱的人,只不过他们前面不一定放帽子,随便什么可以装钱的就行了。 看下面例句:I need money for the amusement park. I may just have to pass the hat.
游乐场需要资金,估计我得出去要钱了。
数据显示 我国一线城市房价涨幅连续回落
英国王室着装守则大揭秘
Cyberchondriacs 上网自诊可靠吗?
你认为大学是谈恋爱的最好时光吗?
国内英语资讯:China Eastern denies insulting Indian at Shanghai airport
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Croatian parliament speaker
小李子将主演达芬奇传记电影
Painting themselves into a corner?
电视直播又遭俩熊孩子抢镜,老外表示太爱了
美文赏析:我的生活被手机绑架了
做个成年人有哪些好处?
国内英语资讯:China Focus: China fights for final victory over poverty
过半数的90后不愿买房
Pioneering type 1 diabetes therapy safe 1型糖尿病开创性疗法初试结果显示安全
体坛英语资讯:Peng Cheng/Jin Yang win pairs figure skating at 2019 Shanghai Trophy
北京地铁昨起全线支持刷手机乘车
体坛英语资讯:Sad endings for Bolt and Farah as London worlds continue to surprise
五种英语表达说“游泳”
每天都穿同一双鞋有什么坏处?
国内英语资讯:Xi Focus: Xi hosts banquet for guests attending intl import expo
中国沙滩神器“脸基尼”或将引领澳大利亚夏日热潮
日本酒馆生意经:可爱的猴子当服务员,香蕉变工资
为孩子设计的菜单:餐馆将孩子的牢骚话译成菜名
日本酒馆生意经:可爱的猴子当服务员,香蕉变工资
和游泳有关的英语表达
国内英语资讯:China, Pakistan vow to further deepen bilateral pragmatic cooperation
英国王室不能吃的食物,竟然是大天朝的小龙虾?
国内英语资讯:Hong Kong enhances checks on eggs from Europe
拒绝尬聊!歪果仁常用的口语表达(1)
北京小区现“共享健身仓”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |