趣味俚语“86”: 缺货
对外语学习者来说,俚语永远是块神秘的乐园。Eighty-six(缺货;恕不招待)——一个颇为怪异的数字俚语词汇,常见于酒吧和餐馆。它的渊源嘛,据说与探子的暗号有关。 20世纪初,美国禁酒运动时期,位于纽约市贝德福德街86号的一家地下酒吧为了应对警察的突然袭击,和买通的探子约定:一旦有情况,探子在电话中的告密语就是:Eighty-six it(藏好酒,赶快把顾客请出店外)。 还有一种说法认为,早期英国商船的标准舱位是85个,由此,第86个人就意味着“搁置在岸、船主无法为之服务”;也有一种观点认为,纽约一家餐馆,菜单上的第86道菜备受欢迎,所以往往供不应求,常常出现“缺货”的情况。 所以,如果在餐馆里听到“We're eighty-six on lettuce”,您可千万别发楞,它的意思可是:“生菜没了”。再举一个例子: We have to eighty-six the hors d'oeuvres because they were too expensive. (开胃菜太贵了,我们只得去掉。) 值得一提的是,随着时间的推移,eighty-six的词义已日趋扩大,开始含有“丢掉”、“干掉”之意。比如:They eighty-sixed him. (他们把他干掉了。)
2015年6月英语四级翻译预测题及译文汇总
2015年英语四级虚拟语气翻译练习
2015年6月英语四级考试翻译预测题及译文:三手烟
2015年6月四级翻译备考专项练习:契约精神
2015年6月英语四级考试翻译预测题及译文:留守儿童
2015年6月四级翻译备考专项练习汇总
2015年6月四级翻译备考专项练习:投资建议
2015年6月英语四级翻译练习及解析:城市化
2015年英语四级不定式翻译练习
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:光棍节
2015年6月英语四级翻译练习及解析:教育公平
2015年英语四级名词从句翻译练习
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:中西方饮食习惯
2015年6月英语六级翻译题型策略指点
2015年英语四级分词翻译练习
2015四级翻译专项练习汇总
2015年6月英语四级翻译预测题及译文:毛笔
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:送礼
四级翻译题最新预测(上)
2015年6月英语四级翻译练习及解析:京剧
2015年6月四级翻译备考专项练习:中国的发展
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:七夕节
2015大学英语六级翻译题型策略
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:腊八节
四级翻译最新预测(下)
2015年6月四级翻译备考专项练习:中美友谊
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:蒙古族牧民
2011年12月大学英语六级翻译题
2015年英语四级动名词翻译练习
2015年6月四级翻译备考专项练习:股票投资
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |