口语:“真是个老古董!”
朋友抱怨,他老公是出了名的“老古董”,网络笑话半个看不懂,公共场合巨怕卿卿我我,说话做事执着于自认的恒理,任何和新鲜有关的事物从不尝试。总之,一句话,“What a stick-in-the-mud!”(保守,守旧,老古板,老古董,认死理儿。) 就字面意而言,“stick-in-the-mud”指“陷入泥潭(拔不出)”。它最早出现于18世纪,当时用来形容“四轮马车陷到淤泥里”。如果您曾有过这样的经历——车子深陷泥淖,想必也就猜得出那是一种怎样的局面——推也推不出,拉又拉不动,向上拔?更是比登天还难。随着时间的推移,“stick-in-the-mud”现在常用来形容思想保守、墨守陈规、不愿尝试新事物的人。 看下面的例句:Maybe you want to try out the big new slide at the water park but your friend isn't sure. You might say: "Come on! Don't be an old stick in the mud!" (你可能想要在水上乐园尝试新的大型滑水道,你朋友却举棋不定,你就可以说:“来嘛,别当老古板了。”)
Sleep tight:(晚上) 睡个好觉!
口语:一流的、顶级的(阿P系列)
习语:风水轮流转
恶有恶报
“笨手笨脚”怎么说
习语:啥事儿都插手
坚持!
“老糊涂”怎么说
初中英语单词分类大全-交通-汽车
初中英语单词分类大全-交通-保险
初中英语单词分类大全-交通-道路
这就是生活!
过去的,就过去了
Once in a blue moon: 千载难逢
初中英语单词分类大全-交通-障碍
My stars and garters!: 哎呀! 天啊!
“形影不离”怎么说
“逮个正着”怎么说
“美人计”种种
俚语:很久、很久
都火烧眉头了,你还 …… !
“月光族”请进:存钱以备急需
你是不是我那杯茶?
Parting shot:最后那句戗人语
“山穷水尽”疑无路,柳暗花明又一村
“小钱”怎么说
海量、千杯不醉
趣说“瓶起子”
“奇/偶数”
请进!中国的“雅皮士”(新词热议)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |