俗语:真扫兴
谜语里迸出的“词汇”:“俄亥俄州”的别名 跳蚤市场 晴天霹雳 败家子,害群之马 “love”为“零蛋”
刚刚考试结束,大家伙儿兴致盎然想要一起去蹦迪。你一脸不情愿,唠唠叨叨,一会儿怕老妈骂,一会儿怕遇到小阿飞,再不就是嘀嘀咕咕说自己考得不好,惹得一圈人都跟着你心抓慌。这种情况下,同伴十有八九会抛出一句话:你真扫兴! 英语中,俗语“你真扫兴”可表达为“You are such a wet blanket”,常用来形容某人或某事不但与当时火热的氛围不搭调,还搞得让周围兴高采烈的人也失去了做事的兴致。 据载,“wet blanket”最早见于19世纪初,源于美洲印第安人。当时的土著居民常在晚上举行篝火晚会,狂欢之后,他们习惯拿浸过水的毯子把火苗扑灭。如果说,火苗代表“热情”,那“湿毯子”(wet blanket)无疑就是“无趣、心情低落”的象征了。随着时间的推移,“wet blanket”成了广而言之的俗语,用来指代“令人扫兴的人或物,煞风景者”。
看下面一个例句:Let's not invite Dick to the dance--he is such a wet blanket with that sour look on his face and his boring talk.(我们开舞会可别请迪克。他整日愁眉苦脸,说的话还很无聊,是个让人扫兴的家伙。)
看影片学佳句
“电灯泡”怎么说
Break a leg: 祝好运!
体坛英语资讯:China through to Sudirman Cup final
国际英语资讯:Cargo plane crashes in Nepals Qomolangma region, killing pilot
国内英语资讯:Millions of dollars of rural funds idle in poor regions: audit
体坛英语资讯:Chinas Ding Ning likely to have Hirano rematch
体坛英语资讯:Womens top seed Kerber shocked by Makarova in French Open first round
国际英语资讯:China Focus: Chinese companies flex tech muscles at expo
国际英语资讯:News Analysis: Trump gets break from U.S. media scrutiny while on first overseas trip
国内英语资讯:Belt & Road cooperation to strengthen Russia-China ties: Russian parliament leader
青年党在索马里石刑处死一名男子
国内英语资讯:Chinese president sends condolences to Sri Lanka over floods, landslides
国际英语资讯:Trumps policies have weakened the West: German FM
体坛英语资讯:Tiger Woods arrested for DUI
国内英语资讯:Interview: Chinese-built railway pushes forward Kenyas modernization drive
国际英语资讯:Venezuelan crisis calls for political, not military solution: defense chief
国际英语资讯:U.S. committed to fighting terrorism: Defense Secretary
体坛英语资讯:PSG crowned in French Cup for record 11th time
国内英语资讯:Xis remarks on cross-Strait ties inspire Taiwan business community
国内英语资讯:China, Japan hold fourth round of high-level political dialogue
国际英语资讯:Iraqi forces in last stages of defeating IS in western Mosul: PM
体坛英语资讯:AlphaGo sweeps worlds best Go-player Ke Jie 3-0
国际英语资讯:Japans Abe denies exerting pressure on govt to open new school at friends university
国际英语资讯:Civilian, eight militants killed in Indian-controlled Kashmir
国内英语资讯:China offers humanitarian aid for Sri Lanka flood relief
国内英语资讯:Spotlight: With Premier Li in Europe, China set to deepen, enrich ties with EU
爆炸案后A妹首发声明 要回曼城慈善演出
悲伤有哪些好处?
国内英语资讯:Debut of Xinhua documentary on Mombasa-Nairobi railway receives favorable reviews
国际英语资讯:Estonian PM visits Greece ahead of Estonias EU Council presidency
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas industrial profits maintain good growth
国内英语资讯:Chinese wine group buys three vinyards in Chile
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |