俗语:真扫兴
谜语里迸出的“词汇”:“俄亥俄州”的别名 跳蚤市场 晴天霹雳 败家子,害群之马 “love”为“零蛋”
刚刚考试结束,大家伙儿兴致盎然想要一起去蹦迪。你一脸不情愿,唠唠叨叨,一会儿怕老妈骂,一会儿怕遇到小阿飞,再不就是嘀嘀咕咕说自己考得不好,惹得一圈人都跟着你心抓慌。这种情况下,同伴十有八九会抛出一句话:你真扫兴! 英语中,俗语“你真扫兴”可表达为“You are such a wet blanket”,常用来形容某人或某事不但与当时火热的氛围不搭调,还搞得让周围兴高采烈的人也失去了做事的兴致。 据载,“wet blanket”最早见于19世纪初,源于美洲印第安人。当时的土著居民常在晚上举行篝火晚会,狂欢之后,他们习惯拿浸过水的毯子把火苗扑灭。如果说,火苗代表“热情”,那“湿毯子”(wet blanket)无疑就是“无趣、心情低落”的象征了。随着时间的推移,“wet blanket”成了广而言之的俗语,用来指代“令人扫兴的人或物,煞风景者”。
看下面一个例句:Let's not invite Dick to the dance--he is such a wet blanket with that sour look on his face and his boring talk.(我们开舞会可别请迪克。他整日愁眉苦脸,说的话还很无聊,是个让人扫兴的家伙。)
看影片学佳句
“电灯泡”怎么说
Break a leg: 祝好运!
中年阶段健身与少年阶段健身一样受益
国内英语资讯:China issues standard for community hospital
如何明智地解决家庭冲突?
国内英语资讯:China Focus: African ministers in Beijing to discuss closer cooperation with China
国际英语资讯:Luxury car, jet ski, 2 motorcycles and a crocodile seized in Sydney crime raid
体坛英语资讯:Chinese pair upbeat about French Open journey
体坛英语资讯:Real Madrid sign Eden Hazard
体坛英语资讯:Matildas bound for same base as Socceroos ahead of 2019 FIFA Womens World Cup
国际英语资讯: Feature: Syrian potter strives to keep craft alive amid war
体坛英语资讯:NBA to present 2 regular-season games in Mexico
国际英语资讯: U.S. to impose major sanctions against Iran on Monday: Trump
国际英语资讯:Thousands march in Moroccos capital to defend free education
体坛英语资讯:Hamsik named Slovak Footballer of the Year
国际英语资讯:Syrias return to Arab League not on agenda of Arab summit: spokesman
国内英语资讯:Beijing to promote foreign-related legal services
New Trend 新时尚
国内英语资讯:Chinese bankers upbeat on economy
娱乐英语资讯:Asian New Talent awards unveiled at Shanghai Intl Film Festival
国内英语资讯:Chinese, Irish leaders exchange congratulations on 40th anniversary of ties
国内英语资讯:Chinas first cross-Yellow River metro line begins trial operation
体坛英语资讯:Nadal wins record 12th French Open title over Thiem
体坛英语资讯:Loews new faces need to learn leadership
国际英语资讯: Russia ready to work with any elected British PM: Putin
国际英语资讯:Tunisia, Switzerland keen to boost social security coordination
体坛英语资讯:Analysis: German youngsters around Joshua Kimmich taking over
国内英语资讯:China mounts fight against irregularities in cosmetic surgery
体坛英语资讯:Struggling Rayo sack coach Michel after 7 succesive defeats
体坛英语资讯:Namibias Shonena to face Chinas Dong in WBO international fight
谁该为受神经毒素污染的太平洋负责?
国内英语资讯:Chinese president to attend G20 summit
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |