芝加哥的别名:“多风城”
来,先看段资讯:Tom Cruise loves to make a big splash in Windy City. And there the actor hopped on a couch during Oprah Winfrey's show to declare his love for Katie Holmes.(影星汤姆·克鲁斯喜欢在“多风城”搞意外。他曾在“多风城”温弗丽脱口秀节目中跳上沙发,公开表白自己对凯蒂·赫尔姆斯的爱。) 如果您是汤姆·克鲁斯的影迷,知道他的求爱史,或者您很了解美国的《奥普拉脱口秀》,知道它的所在地,也许,您能够猜出“Windy city”指的是“芝加哥”。 关于芝加哥的别名,一种说法认为:windy暗示“芝加哥人的浮夸之气”。1893年,纽约和芝加哥同时竞选申办世界博览会。申办过程中,纽约人认为芝加哥过于夸大言辞,于是,《纽约太阳报》主编Charles A. Dana(查尔斯·A·达纳)写了一篇报道,抨击纽约人的windy(空话、吹牛)特性。但是,正统辞源学否认了这种说法。 据辞源记载,早在1886年,Windy city(芝加哥)的说法就已被媒体接受,而且,当时所言的windy绝无贬抑之意,而是特指芝加哥的宜人气候。每到夏季,湖区凉风阵阵,芝加哥成为美国人的避暑好去处,Windy city(多风城)由此得名。
新概念英语青少版第一册 lesson79
新概念英语青少版第一册 lesson77
新概念英语青少版第一册 lesson21
新概念英语青少版第一册 lesson51
新概念英语青少版第一册 lesson15
新概念英语青少版第一册 lesson19
新概念英语青少版第一册 lesson23
新概念英语青少版第一册 lesson5
新概念英语青少版第一册 lesson31
新概念英语青少版第一册 lesson99
新概念英语青少版第一册 lesson53
新概念英语青少版第一册 lesson11
新概念英语青少版第一册 lesson1
新概念英语青少版第一册 lesson57
新概念英语青少版第一册 lesson63
新概念英语青少版第一册 lesson75
新概念英语青少版第一册 lesson89
新概念英语青少版第一册 lesson65
新概念英语青少版第一册 lesson87
新概念英语青少版第一册 lesson73
新概念英语青少版第一册 lesson7
新概念英语青少版第一册 lesson83
新概念英语青少版第一册 lesson93
新概念英语青少版第一册 lesson33
新概念英语青少版第一册 lesson3
新概念英语青少版第一册 lesson91
新概念英语青少版第一册 lesson45
新概念英语青少版第一册 lesson67
新概念英语青少版第一册 lesson55
新概念英语青少版第一册 lesson13
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |