
Shanghai is now on par with Tokyo, moving up twoplaces to become the 11th most expensive city in theworld to live in, and the most expensive on theChinese mainland, according to a 2015 worldwidecost of living report released by the EconomistIntelligence Unit on Thursday.
根据经济学人智库上周四发布的2015年全球生活成本调查报告显示,如今上海已与东京比肩,在全球生活成本城市榜单中排名上升两位至全球第11位,同时也成为中国大陆生活成本最高的城市。
Despite a weak yuan in 2015, Chinese citiescontinued to see their cost of living rise. Shenzhen, which was ranked 39th in 2013 and 28th in2014, jumped to 16th last year, while Beijing, which stayed at around 46th place in 2013 and2014, also moved up 15 spots, to 31st. Dalian, Chengdu, Suzhou, Guangzhou and Tianjin allmade the Top 60.
尽管2015年人民币疲软,但是中国城市的生活成本仍然在上升。深圳在2013年排名第39位,在2014年排名第28位,去年则跃升至第16位。而北京在2013年和2014年排名都在第46位左右,2015年则上升15位至全球第31位。此外,大连、成都、苏州、广州和天津都排在前六十名。
Singapore remained the world's most expensive city, and another two Asian cities also made itinto the Top 10. Hong Kong, together with Zurich, took 2nd place, while Seoul took 8th.
新加坡仍然是全世界生活成本最高的城市,还有另外两座亚洲城市入围前十名。香港与苏黎世并列第2名,而首尔则位居第8名。
A white-collar worker who worked in Beijing and is now living in Shanghai told the Beijing Newsthat the cost to rent a home in Shanghai is on a par with Beijing. Transportation costs areslightly higher in Shanghai and spending on dining out or high-end goods and services aremuch higher than in Beijing.
一名曾在北京工作、现在居住在北京的白领对北京资讯表示,在上海租房的价格已经和在北京一样了。交通花销要比北京稍高,而外出吃饭或者高端商品及服务都要比北京高很多。
"The average monthly living cost for a couple would be about 7,000 to 8,000 yuan," the white-collar said.
这名白领表示:“一对夫妇平均每月的生活花销大约是七、八千元。
According to the Julius Baer Lifestyle Index 2015, released by Swiss bank Julius Baer and Co,the cost of housing in Shanghai rose 15 percent in 2015. Compared with other Asian cities, theaverage price for a men's jacket of a well-known brand is 34 percent higher in Shanghai, whilealcohol is 21 percent higher, and watches 16 percent higher. When it comes to services, theprice of plastic surgery, wedding banquets, medical care and real estate services in Shanghaiare almost double the average price in other Asian cities.
根据瑞士宝盛银行发布的2015宝盛生活指数显示,上海的房价在2015年上升了15个百分点。和其它亚洲城市相比,在上海一件名牌男性夹克的平均价格要高出34%,酒水要高出21%,手表要高出16%。而在服务行业,上海的整形手术、婚礼宴会、医疗保健和房地产服务的价格几乎是其他亚洲城市平均价格的两倍。
体坛英语资讯:MoU signed to supoort Brunei badminton: report
国际英语资讯:12th Middle East Intl Invention Fair kicks off in Kuwait
体坛英语资讯:Quintero to resume training after heart scare
各地远程办公有啥特点?北上深爱开会,西北用户喜欢速战速决
Instagram推出取关推荐,会不会太狠了?
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils lineup of new govt
国际英语资讯:Participants at Munich forum hail Chinas efforts in COVID-19 fight
国际英语资讯:U.S. decision to raise tariffs on EU planes escalates trade tensions: Airbus
体坛英语资讯:Kelanbaike leads Xinjiang to 120-111 win over Zhejiang in CBA
返工后,你还打算跳槽吗?
俄科学家发明纳米银口罩 或有助防新冠病毒
国际英语资讯:Feature: Intl attention could bring better life to Afghan refugees in Pakistan
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 10,844 recovered patients of coronavirus infection
体坛英语资讯:Wu Lei the hero as Espanyol take a point of Barca
体坛英语资讯:Bushfire smoke threatens Australian Open in Melbourne
体坛英语资讯:New coach says China mens football players must be ready to fight
国内英语资讯:China Focus: Cured coronavirus patients donate plasma to save more
国内英语资讯:China Focus: China rallies scientific efforts for effective treatments amid epidemic
国内英语资讯:WHO-China expert team begins coronavirus field inspections
国际英语资讯:WHO chief calls for solidarity in fighting epidemics
体坛英语资讯:CBA roundup: leaders Guangdong clinch 8th consecutive win, Guangzhou suffer 13th straight lo
国内英语资讯:Chinas top political advisory body mulls postponing annual session
How to Solve the Problem of Heavy Traffic 如何解决交通问题
体坛英语资讯:Atletico Mineiro confirm Venezuelan Dudamel as new manager
国内英语资讯:China Focus: Diagnosis criteria revision boosts medics confidence in fight against epidemi
国际英语资讯:UN chief calls for greater global efforts to tackle climate change
体坛英语资讯:Maradona touted for Venezuela coaching job
国内英语资讯:Chinese, Japanese FMs discuss fight against COVID-19 at Munich Security Conference
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 12,552 recovered patients of coronavirus infection
国内英语资讯:New infections of novel coronavirus drop for 12th consecutive day outside Hubei
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |