Pipe dream: 白日梦
知不知道“烟斗”怎么说?很简单,仅用一个pipe就可形容这种“一头带有小吹嘴的管状抽烟用具”。当然,谈起pipe(烟斗),免不了会想到19世纪提着烟袋吸食鸦片的烟鬼们。短语pipe dream(白日梦)还真得从烟鬼们腾云驾雾的“感觉”谈起。 在18、19世纪的英国,上流社会吸食鸦片并不罕见。据说,英国湖畔诗人Samuel Taylor Coleridge(塞谬尔·柯勒律治)就是在鸦片的作用下,创作出了流传后世的诗作Kubla Kahn(《忽必烈汗》),只可惜诗中的元大都与实际都城相差十万八千里远。 在当时,pipe(烟斗)常被引申为“鸦片”,如短语on the pipe 就很形象地形容了以“鸦片”为生的瘾君子,而pipe dream则用来比喻鸦片上瘾者陷入幻觉时的状态。大约在1895年左右,pipe dream正式进入英语词汇,不过在书面语中,pipe dream不再与鸦片有任何瓜葛,而是用来形容“白日梦,幻想,空想”。看下面一个例句: Her plans for a movie career had all been a pipe dream.(她计划进入影视圈只是痴心妄想。)
Telling Lies
Spend or Save Money
网络与教育学习
我们应该限制私家车吗
和父母去旅行
房奴,应不应该?
A Letter of Apology
智能手机成瘾
A Letter of Thanks
Drink Driving
Silence Is Gold
同伴压力的影响
My View on Job
On Piracy(含翻译)
On a Crowded Bus挤公交车
My Father我的父亲
网络教育(中英)
雾霾天气
Saving Wild Animals(含翻译)
Friends 朋友
Lost and Found
二手交易市场 (中英)
My Neighbor我的邻居
Is Dieting Good or Bad(含翻译)
Generation Gap
TV Dating
On the Low
A Valuable Lesson宝贵的教训
A Special Friend一个特别的朋友
不同的观点的万能句
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |