Dance Macabre: 死亡之舞
如果说芸芸众生最终会走向同一个终点,那么,这个相同的终点无疑就是“坟墓”了。话题虽太过悲观,但在艺术作品中,确实有这么一个题材——“Dance Macabre”或“the Dance of Death”(死亡之舞)——被作家反复吟唱。 “Dance Macabre”(死亡之舞)最初源于中世纪末期西欧的戏剧,在剧中,代表“死神”的 歌者翩翩起舞,把子民(如国王、乞丐、将士和俘虏)引向坟墓,以此暗示死亡的不可抗拒性及人在死神面前一律平等。 如果看过由Ingmar Bergman(英格玛·伯格曼)执导的电影The Seventh Seal《第七封印》,你不会忘记影片最后那动人的一幕:马戏演员夫妇及其孩子,在新耶路撒冷纯洁、安稳的天国里,目睹骑士们跳着“Dance Macabre”(死亡之舞)走向永恒黑暗之地。该剧1957年获戛纳电影节评委会大奖。 现在,人们常用macabre形容“关于死亡的,与死亡有关的”,如:The writer specializes in the macabre(这个作家擅长写死亡题材的作品)。随着时间的推移,macabre的词义也慢慢扩大,可用来指“恐怖的,可怕的”,如:a macabre nightmare(可怕的恶梦)。 另外,大家也可留心莎士比亚一部伟大的戏剧the Tragedy of Macbeth《麦克白》,主人公的名字与macabre很相象。
2017高考英语备考复习:情态动词和虚拟语气
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第1季》中英双译16素材
2017高考英语备考复习:高考英语语法精练-动词
2017高考英语备考复习:非谓语动词专项练习(四)
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译10素材
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译15素材
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译4素材
2017高考英语备考复习:情态动词2
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译8素材
2017高考英语备考复习:非谓语动词综合练(二)
2017高考英语备考复习:高考动词梳理总结
2017高考英语备考复习:情态动词和虚拟语气4
2017届新课标高考英语精华知识点:动词的-ing形式
2017高考英语分类汇编:动词及短语动词
2017届新课标高考英语精华知识点:动词语态
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译5素材
2017高考英语备考复习:情态动词综合练
2017高考英语备考复习:不规则动词表
2017年普通高考英语语法:非谓语动词
2017高考英语备考复习:非谓语动词综合练(一)
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第1季》中英双译14素材
2017高考英语备考复习:情态动词3
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译6素材
2017届新课标高考英语精华知识点:动词时态
2017高考英语备考复习:情态动词和虚拟语气3
2017届新课标高考英语精华知识点:动词不定式
2017高考英语备考复习:语法篇-情态动词和虚拟语气
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第1季》中英双译17素材
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译12素材
高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译7素材
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |