Dance Macabre: 死亡之舞
如果说芸芸众生最终会走向同一个终点,那么,这个相同的终点无疑就是“坟墓”了。话题虽太过悲观,但在艺术作品中,确实有这么一个题材——“Dance Macabre”或“the Dance of Death”(死亡之舞)——被作家反复吟唱。 “Dance Macabre”(死亡之舞)最初源于中世纪末期西欧的戏剧,在剧中,代表“死神”的 歌者翩翩起舞,把子民(如国王、乞丐、将士和俘虏)引向坟墓,以此暗示死亡的不可抗拒性及人在死神面前一律平等。 如果看过由Ingmar Bergman(英格玛·伯格曼)执导的电影The Seventh Seal《第七封印》,你不会忘记影片最后那动人的一幕:马戏演员夫妇及其孩子,在新耶路撒冷纯洁、安稳的天国里,目睹骑士们跳着“Dance Macabre”(死亡之舞)走向永恒黑暗之地。该剧1957年获戛纳电影节评委会大奖。 现在,人们常用macabre形容“关于死亡的,与死亡有关的”,如:The writer specializes in the macabre(这个作家擅长写死亡题材的作品)。随着时间的推移,macabre的词义也慢慢扩大,可用来指“恐怖的,可怕的”,如:a macabre nightmare(可怕的恶梦)。 另外,大家也可留心莎士比亚一部伟大的戏剧the Tragedy of Macbeth《麦克白》,主人公的名字与macabre很相象。
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
故事狮子和农夫
幼儿英语单词大全
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
寓言故事:雌狐与母狮
少儿英语故事:A Penny Collector
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
神话故事:潘多拉的盒子
格林童话故事(2)
儿童双语寓言故事:捕石头的渔夫
格林童话故事(8)
格林童话故事(28)
少儿英语故事:Car in a Car Wash
少儿英语音标入门:长元音[i:]的发音方法
佛教的故事:The Baby Quail Who Could Not Fly Away
佛教的故事:The Birth Of A Banyan Tree
单词辨义:look,look at,see,你知道怎么看?
故事淘气的小老鼠
神话故事:珀琉斯的婚礼
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
伊索寓言Lesson 35 The dove and the ant 鸽子和蚂蚁
佛教的故事:Best Friends
少儿英语小故事:圣诞节晚宴上的餐前祷告
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
少儿英语故事:A One-Mile
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
单词辨义:what, how, where, who和how old怎么用好?
故事:兔子的故事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |