A can of worms: 问题成堆的地方
英语中的can(“罐子”)话题还真不少,昨天刚刚谈过carry the can(代人受过),今天又出现一个a can of worms。与Pandora's box(“潘多拉的盒子”——罪恶的源泉)有点相像,a can of worms往往被认为是“棘手问题的原产地”。 解释“a can of worms”,得从它的字面意“装满蠕虫的罐子”说起。“Worm”(蠕虫)在这里是“鱼诱”,垂钓者为了引诱鱼儿,往往会在垂钓时带上一个罐子,里面装满蠕虫。
想象一下,如果你打开罐子会是什么情景?——来回蠕动的虫子爬满一地。那种“毛茸茸”的局面!与其说难控制,倒不如说令人生厌懒得再去理会。由此,to open a can of worms常常用来形容“问题、难题的源泉”或“某件事把问题弄得更加复杂”。看下面一个例句: The court case has opened up a real can of worms. 这个案子又牵扯出一连串的问题。
散文:雨雪时候的心情
Lex专栏:铁矿石价格决定力拓兴衰
哥哥的心愿
澳大利亚反对派领袖艾伯特访华
什么是成功What's success
Picasso And Me 毕加索和我
欧洲央行救得了欧元吗?
“里约+20”峰会将推进企业绿色计划
美国如何减少不平等?
全球私人股本业规模达3万亿美元
美国将巴格拉姆监狱移交阿富汗
One Finger 一个手指
投行涉足改变铝业生态
谷歌拟在摩托罗拉移动裁员4000人
当心,电子书也在“读”你
婴儿向父母学习幽默 一岁就有幽默感
人生絮语:爱在心里成长
像无人观望一样纵情地起舞
Eat Better To Keep Fit 吃出健康,吃出美丽
英语美文 I Love You, Mom
[万圣节] 七嘴八舌话说万圣
新规则下的人力资本宣言
美国豪宅开发商讨好中国购房者
一个小时的故事
华尔街仍在为奥巴马提供竞选资金
最美丽的心
男人间的友谊
Essence of happiness
毕业典礼演讲不会告诉你的10件事
中铁建将在意大利为国际米兰建体育场
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |