A can of worms: 问题成堆的地方
英语中的can(“罐子”)话题还真不少,昨天刚刚谈过carry the can(代人受过),今天又出现一个a can of worms。与Pandora's box(“潘多拉的盒子”——罪恶的源泉)有点相像,a can of worms往往被认为是“棘手问题的原产地”。 解释“a can of worms”,得从它的字面意“装满蠕虫的罐子”说起。“Worm”(蠕虫)在这里是“鱼诱”,垂钓者为了引诱鱼儿,往往会在垂钓时带上一个罐子,里面装满蠕虫。
想象一下,如果你打开罐子会是什么情景?——来回蠕动的虫子爬满一地。那种“毛茸茸”的局面!与其说难控制,倒不如说令人生厌懒得再去理会。由此,to open a can of worms常常用来形容“问题、难题的源泉”或“某件事把问题弄得更加复杂”。看下面一个例句: The court case has opened up a real can of worms. 这个案子又牵扯出一连串的问题。
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
奥运选手“备战”污染
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
纳达尔进入奥运状态
做好奥运东道主——怎么招待外国人
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
机器人沉睡45年后重见天日
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
北京奥运 贵宾云集
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
郎平率美国女排出征北京奥运
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |