善用persiflage(英法文化差异)
《达芬奇密码》在热播,场景在巴黎与伦敦之间切换,耳边听的也是忽而法语,忽而英语——这是先打个岔,提醒您注意下面的文字:
我们平时说的英语里有大把的法语外来词,最为熟知的是一类“饮食”词汇,如:champagne,pork,venison……再之,军事上的如:skirmish(小规模战斗);衣饰方面的如:satin(缎子)……它们基本都传承了法语的原意,在英语系国家继续发扬光大。但是,并不是所有的法语词到了英国就能原汁原味地存活下来,今天说的persiflage(打趣)就是提醒大家:同是“打趣”,用在不同国家,内涵可不相同! 先看一句话:“So long! And maybe sometime next week as I am dull, I would call you to persiflage”(回头见,下周啥时无聊了,打电话找你逗逗趣儿)。很明显,根据附带的译文,persiflage在句中相当于good-natured teasing(善意的打趣或逗笑),丝毫不含有侮辱或不友好之意。但如果用在“原产地”法国,对朋友说这话可就不敬了。 在法语中,persiflage的意思是“mock”(挖苦,讥讽,嘲笑),词根“per”相当于thoroughly(彻底地),siflage则来源于拉丁语拟声词sibilare(吹口哨或唏嘘,发嘶嘶声),所以,只要想一想观众看演出时不满意起哄的场景,您肯定不敢对法国朋友滥用persiflage!
办公室讨论天气英语:外企英语300句(12)
职场美语:加倍努力 bear down
职场美语:bell the cat 为众人利益而冒险
外企口语300句:(19)在飞机上
询问国家和国籍:外企英语口语300句(4)
职场美语:人手不够 be short of hands
职场问候语:外企英语300句(1)
生病看医生口语:外企英语300句(13)
职场美语:bite off more than one can chew 自不量力
职场美语:Be saddled with 把任务或责任强加在某人身上---职场流行美语及对话
用英语做正式的请求Making more formal requests:职场美语视频教程第62课
外企口语300句:(14)询问别人的意见
职场美语:“走运”的英语be on a gravy train
职场美语:2012史上最短工作月是疯狂加班月
职场美语:职场中人不能不学的5句话
用英语介绍自己和介绍别人:外企英语300句
辨别身份:外企英语口语300句
询问同事日常生活英语:外企英语300句(9)
你想听我讲一些鬼的事情吗:VOA职场口语
职场美语:be supposed to 认为应该
外企口语300句:(18)电话
问路英语口语:外企英语300句(11)
奶奶过生日美颠儿颠儿的:VOA职场口语
外企口语300句:(17)进餐
职场美语:book off 宣称某日不打算上班
职场美语:behind schedule 落后于计划或预定时间
职场美语:be over the hump 已度过难关
看见偶像好高兴啊:VOA职场口语
外企口语300句:(15)关于计划和决定
职场美语:我“忙得不可开交”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |