Handicapped: 残疾的
在Handicapped身上,我们可以认出两张熟悉的面孔:hand(手)和cap(帽子)。然而,让人纳闷的是,手和帽子组合到一起,怎么就残疾了呢? 原来handicap(handicapped的名词形式)有着一段传奇的身世。在14世纪的英国,一种以物易物的游戏非常流行。在这种两人游戏中,一个人可以要求另一个人与他交换一件大概等值的东西,为了公平起见,游戏中会有一位裁判。游戏开始,他们三个人把手放在一顶帽子里,每个人手里都捏着赌注。“Hand in the Cap”由此得名,简称为“Hand I' Cap”。裁判会衡量玩家手中的赌注价值,并要求低的一方增加赌注。 这种裁判机制在17世纪被引入赛马运动。为使得胜机会均等,裁判给那些速度快、体力强的马加载重量。后来handicap渐渐指代赛马中的各种处罚,如增加载重、罚分、时间以及距离等等。 经过几个世纪的演变,到19世纪时,handicap拥有了“障碍、不利条件”的意思,它既可以用作动词,又可以作名词。例如: Lack of money handicapped him in his business badly.(资金短缺严重影响了他的企业发展。) They told me that my lack of experience was a handicap.(他们说我缺乏经验是个很不利的因素。)
Handicap的形容词形式handicapped也很常见,例如: The success of the handicapped man incites us to pursue our dreams.(这位残疾人的成功激励我们追求自己的梦想。)
另外,高尔夫球术语中也有handicap的一席之地哦!Handicap就是“差点”,简而言之就是“球手的平均成绩(杆数)和标准杆数的差距”。
体坛英语资讯:Foreign coach helps develop tennis in Northwest China
关于肥胖的五大误区
体坛英语资讯:Seattle Sounders sign Colombian midfielder Gomez
国内英语资讯:China optimizes treatment for COVID-19
国内英语资讯:China honors commitment to global anti-coronavirus cooperation: FM spokesperson
国内英语资讯:Xi Focus: Amid COVID-19 war, Xi advocates intl cooperation in scientific research
国内英语资讯:Direct shipping route links Chinas Tianjin port with northern Europe
拯救我们的城市Saving Our City
国内英语资讯:China issues guideline on spring farming amid epidemic control
国际英语资讯:Over 3,900 tested positive, 197 die of coronavirus in Italy
简历也要“瘦身” :一招让你的简历简洁有力
体坛英语资讯:Commentary: German footballs desperate fight against bad behaviour
国际英语资讯:Argentina confirms first COVID-19 case
简历指南:12个要点让你的简历更出色
体坛英语资讯:Wang Qiang progresses at Australian open, Peng Shuai felled by cramp
体坛英语资讯:Real Madrid sign Brazilian youngster Reinier, while Espanyol snap up defender Cabrera
国内英语资讯:Chinas Hubei to close temporary hospitals as situation improves
国际英语资讯:Egyptian, U.S. presidents discuss ways to settle Nile Dam dispute
研究发现:15年内北极将迎来“无冰”夏季
体坛英语资讯:No big surprises but favorites all suffer in Copa del Rey
金刚的故事 The Story of King Kong
国际英语资讯:Bloomberg suspends presidential campaign, endorses Biden
冉冉升起的新星 The Rising Star
My Classmate 我的同学
国内英语资讯:China to optimize network services for online education amid epidemic
国内英语资讯:Xi Focus-Timeline: Xi leads China to fight COVID-19 with sci-tech
国内英语资讯:China to ensure steady economic, social progress through refined mechanism for stability in
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on controlling COVID-19, stabilizing economy
国内英语资讯:Commentary: China firm to win poverty-elimination battle in 300-day countdown
口语课英文自我介绍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |