近日英国多地普降暴雪。受极寒天气的影响,在英国苏格兰高地的乌拉普尔河(Ullapool River)出现了只在北极和南极才有的“冰雪薄饼”。发现这些“冰雪薄饼”的是业余摄影爱好者安迪(Andy Williams)。安迪是研究海鸟的海洋生物学家,他在外出调研鸟类时发现了这一奇景。
业余摄影爱好者安迪拍下了“冰雪薄饼”的奇景。 Unusual 'ice pancakes' normally only found in the Arctic and Antarctic have been spotted in Britain, as temperatures plunged to -11C with almost the whole country in the grip of icy weather.
英国大部分地区遭遇极寒天气,最低气温降至零下11度,出现了只在北极和南极才有的“冰雪薄饼”。
The ice had frozen in a flat, round shape, around the size of a dinner plate, with the unusual patterns often caused by swirling foam floating on a river starting to freeze, usually overnight.
冰块被冻成了平底的、圆形的形状,尺寸跟餐盘一般大。这种特殊的形状是由漂浮在河流上的旋转泡沫冻结而成的,通常在一夜间就出现了。
Commuters were hit with chaos on the roads - including a 14-car pile-up - due to slippery conditions in the aftermath of the snowfall.
极寒天气下,上下班路上也很难通行。暴雪过后,路面湿滑难行,还导致了一起14车连环相撞事故。
(中国日报网英语点津 Julie)
Oppo旗下的Realme手机席卷印度,声势惊人
无奈的“万能居委会”
有一种假期叫作“虫草假”
京杭试水“无人超市”
打造生态环境的“生命共同体”
前国际足联高官承认“受贿”
学会笃信生活的魔力
母女“联名发表”论文引质疑
庆安官场被“链式举报”
苹果推出“流媒体音乐服务”
《牛津词典》公布2019年度词汇:“气候紧急状态”
一周热词回顾(6.8-6.14)
丝绸之路与欧亚经济联盟对接
男生高考后“撕名牌”坠亡
“导盲犬”可乘坐北京地铁
“外交访问”有多少种?
中美对话“双边投资协定”成焦点
禁毒战争不获全胜决不收兵
官员下海严防兑现“身份红利”
深改组:“改革促进派”将获重用
中国全球最大“外资流入国”
第七轮“中美战略与经济对话”开启
高校“学匪”根源探究
故宫建“流散文物追索”清单
“抗日神剧”还能有多雷
商界大佬眼中的“互联网+”
美国囚犯心跳停止后被救活,说自己终身监禁已结束
部分央企被指“近亲繁殖”
一周热词回顾
“非行政许可审批”成历史
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |