A celebrated photographer has sold a picture of an Irish potato for €1m.
著名摄影师的一张土豆照竟能以100万欧元(约合714万元人民币)的价钱卖出。
Kevin Abosch, 46, confirmed he had sold the photograph of an organic potato shot on a black background to an unnamed European businessman.
46岁的凯文·阿布奇证实,他的一幅以黑色为背景、以有机土豆为主题的照片已被一位欧洲商人买下。但他未透露商人姓名。
The photograph, which was taken in 2010, sits alongside shots of Steven Spielberg, Michael Palin, Facebook’s Sheryl Sandberg and Malala Yousafzai in the sought-after photographer’s portfolio.
在这位大牌摄影师的照片墙上,与土豆照并列挂出的还有不少名人照,包括史蒂芬·斯皮尔伯格、迈克尔·帕林、脸书的谢丽尔·桑德伯格以及马拉拉·尤萨夫扎伊等。土豆照拍摄于2010年。
Mr Abosch’s portraits are typically commissioned for at least €260,000.
阿布奇的人物系列的挂牌价至少要26万欧元每幅。
There are three versions of the potato print in existence - one belongs in his private collection, another was donated to an art museum in Serbia and the third was sold to the unnamed businessman.
这个土豆照现存共有三幅:一幅由阿布奇私人收藏,一幅捐给了塞尔维亚一家艺术博物馆,最后就是卖给匿名商人的这幅。
He told the Sunday Times: “It’s not the first time that someone has bought the art right off my wall.
阿布奇告诉《星期日泰晤士报》:“买主看中了墙上的挂照,便直接买走。这种情况已经不是第一次发生了。”
“We had two glasses of wine and he said, ‘I really like that’. Two more glasses of wine and he said: ‘I really want that.’
“当时,两杯葡萄酒下肚后,他(买主)说:‘我非常喜欢这幅。’后来我们又喝了几杯,他说:‘我太想要这幅了。’”
“We set the price two weeks later. It is the most I have been paid for a piece of work that has been bought [rather than commissioned].”
“两周后,我们谈妥价钱。在我所有的直接成交(不包括委托中间商的成交)历史中,这幅是卖得最贵的。”
The Irish photographer’s trademark portraits on a black background have been highly sought after among the rich and famous - last week he was invited to the World Economic Forum in Davos.
这位爱尔兰摄影师的人物肖像照在富人和名人中极受追捧,照片都是简单的黑色背景。上周他还获邀参加了在瑞士达沃斯举办的世界经济论坛。
Mr Abosch said he is not sure what happened to the potato in question - called Potato #345 - as he photographed many for a special series.
阿布奇称,照片中的这个土豆标号“345”。他当时在拍一个特辑,拍了很多照片。他并不清楚这个土豆最后怎么样了。
国际英语资讯:News Analysis: Why does Italy now second in EU for youth unemployment
人工智能写的假资讯太逼真,不得不服
分手后把前任从照片上P掉,这个服务可以有
国际英语资讯:Senate likely to get enough votes against Trumps national emergency declaration
国际英语资讯:Less-educated men face declining labor prospects: study
国际英语资讯:Ethiopian, Eritrean leaders visit South Sudan to promote peace, integration
国内英语资讯:Mainland spokesperson comments on Kaohsiung mayors planned visit to Chinese mainland
国际英语资讯:Tokyo stocks open lower as sentiment dampened by U.S. shares retreat
When I Face Honor 当我面对荣誉时
国际英语资讯:Senegals Constitutional Council confirms Macky Salls re-election as president
The Importance of Grammar 语法的重要性
My Change 我的改变
国际英语资讯:China vows to continue support for Lebanons military
Keep a Good Mood 保持好心情
2019年《政府工作报告》双语要点
体坛英语资讯:Augsburg upset leaders Dortmund 2-1 in German Bundesliga
国内英语资讯:China launches nationwide inspection on food safety at schools
国内英语资讯:Import Expo to recruit volunteers
体坛英语资讯:China sweeps all four gold medals on 1st day of FINA Diving World Series
研究发现:周末补觉补的是肥肉 损的是健康
国内英语资讯:China preparing for space station missions
SpaceX公司飞龙号太空舱成功停靠国际空间站
体坛英语资讯:Peel, Sun Jiaxu shine at Shimao Lotus Mountain
5G网络可能带来新问题,你的位置不再是隐私
学霸一般每天学习几个小时?
娱乐英语资讯:Visiting Chinese professor to hold bamboo flute concert in New York
体坛英语资讯:Suarez, Cavani named in Uruguay squad for China Cup
为什么别人给我们拍的照片都很丑?
国际英语资讯:3 people injured in bomb blast in SW Pakistan
体坛英语资讯:Argentinas Pella wins first ATP title in Brazil
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |