低头在路上走着,忽然跟对面来的一个人迎面相撞,你往左,他就往右,你往右,他又往左,结果搞的俩人谁也过不去。这样的情况相信很多人都遇到过吧。在英语里,这种情况叫做pedestrian face-off。
Pedestrian face-off is an awkward situation in which two pedestrians, who are on a collision course with each other, are repeatedly unsuccessful in averting one another. As one person moves to their right, the other person moves to their left and vice versa. Each time they attempt a new maneuver, the frustrated pedestrians find themselves confronted by their counterpart. To the casual observer, these two people may appear to be dancing, but in reality, they both just want to get on with their lives.
Pedestrian face-off(暂译为“迎面相撞”)指的是两个行人迎面相撞,又屡次相互躲闪失败这样一个尴尬的情景。两个人迎面相遇,一个往左走,另一个就偏偏往右走;一个往右了,另一个又往左走了。每次其中一方想要躲闪对方时却发现对方又一次出现在自己的面前。在旁观的人看来,这两个人好像在跳舞,而其实两个人都只是想继续走自己的路而已。
For example:
Randy: I just had a pedestrian face-off that lasted a good 15 seconds. In the end, we came to the mutual agreement that both of us should step to our right.
我刚才跟一个人迎面相撞,来回躲闪了大概15秒都不行。最后,我们说好两个人都往右边走才解决的。
Dina: Wow, 15 seconds?! That's gotta be a world record or something.
哇,15秒?估计你们都能创世界纪录了吧。
窃取你幸福的三个小习惯
人在囧途:旅游者自爆旅行中的最糗的事
美银行信用卡贷款激增引发担忧
揭秘吸金能力惊人的中国“网红”
奥巴马的哥哥竟宣布支持特朗普
这难倒一片网民的数学题:其实是考验眼力
希拉里民主党大会发表提名演讲
办公恋爱自由,5大雷区不能踩
如何让英语口音更地道?
王思聪最喜欢的啪啪啪姿势是?
国际英语资讯:Saudi kings bodyguard shot dead during dispute with friend
国际英语资讯:Thousands join fun races in Athens to help raise awareness of breast cancer
100年前的香烟包装纸:教你8个生活小窍门
因担忧恐袭 法国戛纳禁止携带各式包包
首支奥运难民代表团亮相里约
斯诺登设计手机反监听保护套
千万不要全价购买的4种东西
美国男子执念成魔,去了全球15,000家星巴克,终于喝恶心了
吃什么最健康 专家和你想的不一样
“口袋妖怪”玩家走火入魔 扰民又害己
重庆第1双胞胎村 一个村里39对双胞胎
纽约流行“骨汤冰棍” 防暑又健康
71岁老太葬礼上遇17岁少年 一见钟情并闪婚
6个被科学证明的饮咖啡益处
法国尼斯国庆日遇恐袭 至少80人死亡
马德里公共泳池将设“裸泳日”
接吻购物试衣大笑 懒人减肥秘籍大公开
Google宣布自己已实现“量子霸权”
关于特丽莎梅 你应该知道的5件事
超模吉赛尔将在“史上最性感的”奥运会开幕式上演出
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |