1月19日开始,国家主席习近平开始对沙特阿拉伯、埃及、伊朗进行国事访问,中国特色大国外交进入“中东时间”。
President Xi Jinping is welcomed by Saudi King Salman bin Abdulaziz Al Saud at a ceremony in Riyadh on Tuesday. Xi arrived in Saudi Arabia on the first stop of a three-nation tour of the Middle East. [Photo/Agencies]
请看《中国日报》的报道:
Chinese President Xi Jinping started a five-day trip to the Middle East on Tuesday. The timing of President Xi's Middle East visits to Saudi Arabia, Egypt and Iran indicates China's diplomacy has entered its "Middle East time".
19日,国家主席习近平开始了对中东为期五天的国事访问。习主席开始对中东国家沙特阿拉伯、埃及、伊朗进行访问,表明中国外交进入了“中东时间”。
19日,习近平主席抵达利雅得,开始对沙特阿拉伯进行国事访问(state visit)。这也标志着中国特色大国外交(big country diplomacy with Chinese characteristics)进入“中东时间”(Middle East time),充分彰显中国对发展同中东国家关系的高度重视。
中东在全球格局中占据重要地位,对于中国来说,中东是海外最大的能源供给方(biggest overseas energy supplier),同时它是“一带一路”倡议(China's Belt and Road Initiative)的关键节点。习近平此访对中国整体外交布局(overall diplomatic deployment)意义重大,将有力提升中国同上述三国以及地区国家的双边关系(bilateral relations)和务实合作。
中国并不是在争夺中东霸权(contend for hegemony in the region),而将坚持相互尊重、合作共赢的原则(adhere to the principles of mutual respect and win-win cooperation),主张通过对话与合作,促进中东地区的和平发展(advocate dialogue and cooperation to promote peaceful development)。
关于时间的英语名人名言
京东商城开通英文网站 开拓西方市场
伦敦奥运香港选手韦汉娜
新规则下的人力资本宣言
伊拉克各地袭击造成91人死亡
天才在工作
人生絮语:爱在心里成长
美国取消对缅甸总统吴登盛的签证限制
读钱钟书的三封英文信(三)
苹果和Facebook给投资者的启示
澳大利亚反对派领袖艾伯特访华
Lex专栏:铁矿石价格决定力拓兴衰
我将永远爱你
开曼群岛拟摆脱“避税天堂”名声
手
伯南克的话应该怎么听?
How Should One Read a Book? 应该怎样读书
哥哥的心愿
美国如何减少不平等?
关于教育的英语名人名言
一个小时的故事
Eat Better To Keep Fit 吃出健康,吃出美丽
于不完美中求得人生的完整
博柏利开启奢侈品行业衰颓趋势
像无人观望一样纵情地起舞
一本好书一个最好的朋友
什么是成功What's success
励志英语名人名言
Magical coat
有关健康的英语格言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |