美国亚利桑那州坦佩市警方17日说,一名19岁的中国女留学生当地时间16日下午驾车时遭枪杀,当地警方已经逮捕了涉嫌开枪的32岁女子霍莉•戴维斯。有律师介绍称,如果戴维斯“一级谋杀罪的指控成立,她可能面临终身监禁甚至死刑。
Mourners place flowers at the site where Chinese student Jiang Yue was shot and killed in an apparent road rage incident on Jan 16 in Temple, Arizona. A memorial was held Monday afternoon at the location where more than 200 people, including the victim's fellow students, members of the Chinese community and local residents, gathered to mourn her death. [Photo courtesy of Kristine Liu / chinadaily.com.cn]
请看相关报道:
The student, Yue Jiang, 19, died after being shot, police said. Holly Davis, 32, has been charged with first-degree murder.
19岁的中国留学生江玥中枪后身亡。32岁的嫌犯霍莉•戴维斯被控一级谋杀罪。
16日下午,受害人江玥驾驶汽车,在交叉路口等红灯时被后车追尾(be involved in a collision at an intersection)。江玥车上一名男性友人下车检查车辆损坏情况(assess the damage),发现肇事车女司机竟持枪走下车来。肇事者来到车前,向江玥连开数枪(fire several shots)。江玥中枪后无法控制车辆(lose control of her vehicle),失控撞上另一辆车(crash into another car)。随后嫌犯驾车逃逸(flee the scene)。
嫌犯戴维斯将被控诉4项重罪:一级谋杀罪(first-degree premeditated murder)、持致命武器重度攻击他人罪(aggravated assault with a deadly weapon)、持致命武器行为不当罪(disorderly contact with a deadly weapon)以及私藏致命武器罪(prohibited possession)。
这起案件被美国媒体称为“路怒枪击,但警方调查显示,戴维斯可能醉酒或滥用药物,且存在精神疾病和暴力倾向,事因并非简单的“路怒(road rage)。
在美国刑法中,一级谋杀罪(first-degree murder)是指非法施行杀人行为且兼具“杀人之意图及“事先预谋计划者。二级谋杀罪(second-degree murder)是指有杀人的故意而其杀人行为并非经预谋或计划,且非出于义愤者。
爸爸太忙就租个“钟点爸爸”?
少儿英语故事:千镜之屋
容易出错的“胖手指”
美国流行文化从A到Z——On the up and up
美国流行文化从A到Z——Snowclones one
美国流行文化从A到Z——Quarter-life crisis
美国流行文化从A到Z——Red one
少儿英语故事:乐极生悲
美国流行文化从A到Z——Passive-aggressive
现代“快餐式婚姻”
美国流行文化从A到Z——Square two
美国流行文化从A到Z——Take something with a grain of sal
美国流行文化从A到Z——Rub-related phrases
少儿英语故事:这是我的包
美国流行文化从A到Z——Pot
美国流行文化从A到Z——On pins and needles
少儿英语故事:小猪搬西瓜
看球赛时的“球迷综合征”
美国流行文化从A到Z——Square three
美国流行文化从A到Z——Talk to the hand
Honeymoon之后又有了babymoon
美国流行文化从A到Z——WING IT
睡眠少是因为“撒切尔基因”?
美国流行文化从A到Z——Q-tips
常玩手机警惕“手机脸”
美国流行文化从A到Z——XOXO
美国流行文化从A到Z——VOYEUR
美国流行文化从A到Z——Protest too much
美国流行文化从A到Z——UBER超级
美国流行文化从A到Z——Push the envelope
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |