逛商场的时候看到一件好看的衣服,拿到试衣间试穿,效果也不错,正在想着要不要买的时候看了一眼价签,便迅速走进试衣间换上了自己的衣服,把那件美服交回到导购手中。有过这样的经历吗?这就是我们今天要说的sticker shock(价签休克)。
The term “sticker shock” is widely used in the United States to refer to an exclamation of surprise when seeing the price tag of a bunch of items and realizing the damage is much greater than originally expected. This may cause a person to have second thoughts about the purchase.
“价签休克”这个词在美国用得很多,指人们在看到某些商品的价格标签时表现出的惊讶,同时意识到这些商品的花费比之前想象的要高出很多。这种情况下人们一般会重新考虑是否要购买这些商品。
It is believed that the term originated in the 1970s, when automobiles became substantially more expensive due to increased government regulation. In the United States, many car dealers price their cars with very large stickers which can readily be seen by passerby, with the intent of drawing people into the lot. As prices rose, these stickers might have indeed seemed shocking, especially since inflation was rising at the same time as well.
据说,“价签休克”这个说法出现于上世纪70年代,当时,因为政府管控的原因,汽车价格日渐高涨。在美国,很多汽车经销商把汽车的价格写在很大的贴纸上,这样行人经过时都能清楚看到,同时也能吸引人们进入销售大厅。因为价格上涨,尤其是通货膨胀也在同时加剧的情况下,那些汽车价签看上去可能的确有些让人吃惊。
Some people also use the term when they express dismay at unexpected charges on bills, although this could more correctly be termed “bill shock.”
有些人也会用sticker shock这个说法来表达收到高额帐单时的惊讶,但其实这种情况更确切的表达应该是bill shock(帐单休克)。
会做这10件事的人,都是懂得感恩的人(上)
诗人拜伦的著名诗歌合集:The Wild Gazelle
双语美文:这些人生信条值得你谨记
双语美文:时间管理,这样的管理方式你会懂?
官僚机构的“红带文件”
双语小说故事:快乐一点都不难(1)
“相亲游”开始流行
大热的“江南style”
诗人拜伦的著名诗歌合集:Windsor Poetics
诗人拜伦的著名诗歌合集:Away, Away去吧,去吧
诗人拜伦的著名诗歌合集:She Walks in Beauty
2016年,我要活出优雅与从容
英美文化赏析:诗歌《失败的意义》
群体极化 group polarization
强大的“自己动手女”
双语美文:脸书教会我的七堂课
诗人拜伦的著名诗歌合集:Oh! Weep for Those
会做这10件事的人,都是懂得感恩的人(下)
“草根领袖”英语怎么说?
与新媒体相对的“传统媒体”
双语美文:别人的生活并不一定那么好
诗人拜伦的著名诗歌合集:To Thyrza
诗人拜伦的著名诗歌合集:To M. S. G.
突破这5个障碍,你的生活将更加精彩
最美英语情书:我要你爱我
诗人拜伦的著名诗歌合集:希腊战歌
双语美文:这四种经历,你值得拥有
双语美文:世界那么大,你还不出去走走?
诗人拜伦的著名诗歌合集:悼玛格丽特表姐
双语美文:让优秀成为你的习惯
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |